Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschikte klinische monitoring » (Néerlandais → Français) :

Een geschikte klinische monitoring is raadzaam conform de richtlijnen voor het gebruikte antipsychoticum, bijv. meting van de glykemie bij de start, 12 weken na de start van de behandeling met olanzapine en daarna jaarlijks.

Un monitorage clinique approprié est conseillé conformément aux directives relatives aux antipsychotiques, par exemple la mesure de la glycémie au départ, 12 semaines après le début du traitement par olanzapine et annuellement par la suite.


Geschikte klinische monitoring wordt aanbevolen in overeenstemming met de relevante richtlijnen met betrekking tot het gebruik van antipsychotica.

Une surveillance clinique appropriée est recommandée conformément aux directives concernant les antipsychotiques utilisés.


Een geschikte klinische monitoring is raadzaam in overeenstemming met de richtlijnen voor het gebruikte antipsychoticum.

Une surveillance clinique appropriée est conseillée, conformément aux directives utilisées pour les antipsychotiques.


Een geschikte klinische monitoring is raadzaam conform de gebruikte richtlijnen van antipsychotica.

Un suivi clinique approprié est à conseiller conformément aux recommandations relatives aux antipsychotiques utilisés.


Een geschikte klinische monitoring wordt aanbevolen in overeenstemming met de richtlijnen voor de gebruikte antipsychotica. Alle patiënten die worden behandeld met een antipsychoticum, waaronder quetiapine, moeten worden geobserveerd op tekenen en symptomen van hyperglykemie (zoals polydipsie, polyurie, polyfagie en zwakte) en patiënten met diabetes mellitus of met risicofactoren voor diabetes mellitus moeten regelmatig worden gemonitord op verergering van de glucosecontrole.

Les patients traités par tout agent antipsychotique, y compris la quétiapine, doivent faire l’objet d’une surveillance en vue de détecter les éventuels signes et symptômes d’hyperglycémie (tels qu’une polydipsie, une polyurie, une polyphagie et une faiblesse) et les patients ayant un diabète ou des facteurs de risque de diabète doivent être régulièrement surveillés en vue de détecter une altération du contrôle glycémique.


Indien parenteraal midazolam gelijktijdig wordt toegediend met de sterke CYP3A4 inhibitor ketoconazol, dient dit te gebeuren op een intensive care unit (ICU) of gelijksoortige omgeving verzekerd van nauwkeurige klinische monitoring en geschikte medische controle in geval van ademhalingsdepressie en/of aanhoudende sedatie.

L’administration concomitante de midazolam par voie parentérale et de kétoconazole, puissant inhibiteur du CYP3A4, doit se faire dans une unité de soins intensifs ou dans un lieu permettant une étroite surveillance et une prise en charge médicale adéquate en cas de dépression respiratoire et/ou de sédation prolongée.


Indien parenteraal midazolam gelijktijdig wordt toegediend met de sterke CYP3A inhibitor ketoconazol, dient dit te gebeuren op een intensive care unit (ICU) of gelijksoortige omgeving verzekerd van nauwkeurige klinische monitoring en geschikte medische controle in geval van ademhalingsdepressie en/of aanhoudende sedatie.

L’administration concomitante de midazolam par voie parentérale et de kétoconazole, puissant inhibiteur du CYP3A, doit se faire dans une unité de soins intensifs ou dans un lieu permettant une étroite surveillance et une prise en charge médicale adéquate en cas de dépression respiratoire et/ou de sédation prolongée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikte klinische monitoring' ->

Date index: 2023-05-08
w