Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekkenonderzoek
Bothevel volgens Murphy-Lane
Cervix-uitstrijk volgens Papanicolaou
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Groepscriminaliteit
Kaalheid volgens mannelijk patroon
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband

Traduction de «geschat worden volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bekkenonderzoek (jaarlijks)(periodiek) | cervix-uitstrijk volgens Papanicolaou

Examen pelvien (annuel) (périodique) Frottis de Papanicolaou au niveau du col de l'utérus


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) met een in alle opzichten belangrijke stoornis in de omgang met andere kinderen. | Neventerm: | agressieve stoornis, niet in groepsverband | gedragsstoornis, solitaire agressieve vorm

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif persistant (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), associé à une altération significative et globale des relations avec les autres enfants. | Trouble (des):agressif, type mal socialisé | conduites, type solitaire-agressif


auto-immune hemolytische anemie, gecategoriseerd volgens antistoffenklasse en/of complement

anémie hémolytique auto-immune, catégorisée par classe d'anticorps et/ou complément


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De frequentie van mogelijke bijwerkingen in de lijst hieronder is gedefinieerd conform de volgende afspraak: Zeer vaak: kan voorkomen bij meer dan 1 op de 10 mensen Vaak: kan voorkomen bij maximaal 1 op de 10 mensen Soms: kan voorkomen bij maximaal 1 op de 100 mensen Zelden: kan voorkomen bij maximaal 1 op de 1000 mensen Zeer zelden: kan voorkomen bij maximaal 1 op de 10.000 mensen Niet bekend: frequentie kan niet geschat worden volgens de beschikbare gegevens

La fréquence des effets indésirables possibles listés ci-dessous est définie selon les conventions suivantes : Très fréquent : peut concerner plus de 1 personne sur 10 Fréquent : peut concerner jusqu’à 1 personne sur 10 Moins fréquent : peut concerner jusqu’à 1 personne sur 100 Rare : peut concerner jusqu’à 1 personne sur 1000 Très rare : peut concerner jusqu’à 1 personne sur 10000 Inconnue : la fréquence ne peut-être estimée à partir des données disponibles


De frequenties worden geschat volgens de volgende conventie: Zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100 tot < 1/10); soms (≥1/1000 tot < 1/100); zelden (≥1/10.000 tot < 1/1000); zeer zelden (≤1/10.000), niet bekend (kan aan de hand van de beschikbare gegevens niet worden geschat).

On définit les fréquences en utilisant la convention suivante : Très fréquent (≥ 1/10); fréquent (≥ 1/100 à < 1/10); peu fréquent (≥ 1/1.000 à < 1/100); rare (≥ 1/10.000 à < 1/1.000); très rare (≤ 1/10.000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


De bijwerkingen zijn hieronder gerangschikt volgens de orgaansystemen en volgens frequentie: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100 et < 1/10), niet vaak (≥ 1/1000 en < 1/100), zelden (≥1/10000 en < 1/1000), zeer zelden (< 1/10.000), niet gekend (kan niet geschat worden op basis van de beschikbare elementen).

Les effets indésirables sont listés ci-dessous par classes de systèmes d’organes et par fréquence. Les fréquences sont définies comme suit : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 et < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1000 et < 1/100), rare (≥ 1/10000 et < 1/1000), très rare (< 1/10.000), non connu (ne peut être estimée sur base des données disponibles).


Bijwerkingen worden gerangschikt volgens frequentie, waarbij de meest frequente eerst worden vermeld volgens de volgende conventie: zeer vaak ≥ 10%; vaak ≥ 1% tot < 10%; soms ≥ 0,1% tot < 1%; zelden ≥ 0,01% tot < 0,1%; zeer zelden < 0,01%, niet bekend (kan niet worden geschat op basis van de beschikbare gegevens).

et hyperplasie/cancer de l'endomètre (2,9 % versus 0,4 %). Aucune autre différence significative n'a été rapportée concernant les autres événements cardiovasculaires/cérébrovasculaires, même si une incidence supérieure d'infarctus du myocarde a été observée avec Femara par rapport au tamoxifène (1,5 % versus 1,0 %, RR 1,48, 95 % IC 0,89, 2,45).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze zijn gerangschikt volgens orgaanklasse en geklassificeerd volgens de volgende conventie: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100 tot < 1/10), soms (≥1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥1/10.000 tot < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000) of niet bekend (kan niet worden geschat aan de hand van de beschikbare data).

Ils sont présentés par classe de systèmes d’organes et listés ci-après de la façon suivante : très fréquents (≥1/10), fréquents (≥1/100 à < 1/10), peu fréquents (≥1/1000 à < 1/100), rares (≥1/10000 à < 1/1000), très rares (< 1/10000) ou fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


Eerbiedigen van de honorariavrijheid van de niet-geconventioneerde artsen, van de artsen die geconventioneerd zijn buiten de voorwaarden inzake plaats en tijd vastgelegd in het akkoord, in geval van de bijzondere eisen van de patiënten mede afhankelijk van hun inkomsten geschat volgens hun levensstandaard.

Respect de la liberté d’honoraires des médecins non engagés et des médecins engagés en dehors des conditions de lieu et de temps définies par l’accord, et des exigences particulières des patients ainsi que de leurs revenus estimés d’après leur niveau de vie.


Infectiviteit van bloed wordt geschat volgens drie stappen: 1) infectiviteit van bloed van een persoon geïnfecteerd met vCJD door in te schatten hoe bloed

L’infectiosité du sang est évaluée en trois étapes: i) l’infectiosité du sang d’une personne infectée par vCJD en évaluant la manière dont le sang est collecté, traité et utilisé, ii) les effets du traitement du produit sanguin (ultrafiltration, chromatographie) sur l’infectiosité,


De volgende bijwerkingen, geklasseerd volgens orgaansysteem, werden gerapporteerd met de volgende frequenties: Zeer vaak (≥10 %), vaak (1-9.9 %), soms (0.1-0.9 %), zelden (0.01-0-09 %), zeer zelden (< 0.01 %), niet bekend (kan niet geschat worden op basis van de beschikbare gegevens):

Les effets indésirables suivants, classés par système d’organes, ont été rapportés selon les fréquences suivantes: Très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


Volgens het standaardwerk Davies’ Textbook of Adverse Drug Reactions [Chapman & Hall Medical, 5 de editie, 1998] wordt de incidentie van symptomatische leveraantasting met de NSAID’s in het algemeen, geschat op 1 tot 50 per 100.000 behandelde patiënten.

Selon l'ouvrage de référence Davies' Textbook of Adverse Drug Reactions [Chapman & Hall Medical, 5 ème édition 1998], l'incidence d'atteintes hépatiques symptomatiques liées aux AINS en général est estimée entre 1 et 50 pour 100.000 patients traités.


De volgende bijwerkingen, geklasseerd volgens orgaansysteem, werden gerapporteerd met de volgende frequenties: Zeer vaak (≥10%), vaak (1-9.9%), soms (0.1-0.9%), zelden (0.01-0-09%), zeer zelden (< 0.01%), niet bekend (kan niet geschat worden op basis van de beschikbare gegevens):

Les effets indésirables suivants, classés par système d’organes, ont été rapportés selon les fréquences suivantes : Très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100), rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschat worden volgens' ->

Date index: 2022-03-13
w