Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschat risico dosis respons " (Nederlands → Frans) :

Tabel 2: Beschrijving van de studies geselecteerd door AETMIS Studie Model Theoretische Geschat risico dosis/respons populatie Law 1995 National Radiological Protection Board (NRPB) Screeningprogram ma van de National Health Service van het Verenigd Elke 3 jaar : 1 mammo, 1 negatief /borst= 32 kankers/1.000.000 vrouwen

Table 2: Description des études sélectionnées par AETMIS Modèle Population théorique Risque estimé dose/réponse National Radiological Programme de Tous les 3 ans : 1 mammo, 1 cliché Protection Board dépistage du National /sein= (NRPB) Health Service du Royaume- 32 cancers/1.000.000 femmes


3.2.2. Karakterisatie van ongewenste effecten en risico’s die aan de inname van cafeïne zijn verbonden (dosis/respons).

3.2.2. Caractérisation des effets indésirables et des risques liés à l’ingestion de caféine (rapport dose ingérée / réponse).


De kans op het ontwikkelen van congestieve hartinsufficiëntie wordt geschat op 1 tot 2% bij een cumulatieve dosis van 300 mg/m², en stijgt langzaam tot bij een cumulatieve dosis van 450 – 550 mg/m²; boven deze cumulatieve doses neemt het risico op ontwikkeling van congestieve hartinsufficiëntie sterk toe en is het aanbevolen de totale dosis van 550 mg/m² niet te overschrijden.

Le risque de développer une insuffisance cardiaque congestive (CHF) est estimé à 1 à 2% pour une dose cumulative de 300 mg/m²; ce risque augmente lentement jusqu'à une dose cumulative de 450-550 mg/m²; au-dessus de ces doses cumulatives, le risque de développer une insuffisance cardiaque congestive augmente très fortement et il est conseillé de ne pas dépasser une dose totale de 550 mg/m².


Het absolute risico wordt geschat op één geval per 8.000 voorschriften, wat ongeveer overeenkomt met het risico op gastro-intestinale bloeding bij gebruik van een lage dosis ibuprofen.

Le risque absolu est estimé à une seule prescription sur 8.000, ce qui équivaut environ au risque d’hémorragie gastro-intestinale lors d’une prise d’ibuprofène à faible dose.


Een dosis van 20 mg per dag is enkel aanvaardbaar als er onvoldoende respons is op een dosis van 10 mg en moet beperkt worden tot een kortdurende behandeling wegens een verhoogd risico op bloedingen en maagdarmzweren.

Une dose de 20 mg par jour ne se justifie que lorsque la réponse à une dose de 10 mg est insuffisante et doit se limiter à un traitement de courte durée en raison du risque accru d’hémorragies et d’ulcères gastro-intestinaux.


Patiënten met een lichaamsgewicht > 100 kg Als bij patiënten met RA, PsA of AS met een lichaamsgewicht > 100 kg de klinische respons na 3 à 4 doseringen nog onvoldoende is, kan overwogen worden om de dosering golimumab te verhogen naar 100 mg eenmaal per maand, waarbij rekening moet worden gehouden met het verhoogde risico op bepaalde ernstige bijwerkingen met de dosis 100 mg in vergelijking met de dosis 50 mg (zie rubriek 4.8).

Patients dont le poids corporel est supérieur à 100 kg Chez les patients ayant une PR, un RP ou une SA avec un poids corporel de plus de 100 kg qui n’obtiennent pas de réponse clinique satisfaisante après 3 ou 4 doses, une augmentation de la dose de golimumab à 100 mg une fois par mois peut être envisagée, en tenant compte du risque accru de certains effets indésirables graves survenant avec une dose de 100 mg par rapport à 50 mg (voir rubrique 4.8).


Het risico op een epileptische aanval wordt geschat op 1 op 1000, met een dosis van maximaal 300 mg per dag in een formule met vertraagde vrijstelling.

Le risque de convulsions est estimé à 1 pour 1000, avec une dose de maximum 300 mg par jour dans une formule à libération lente.


Hoewel het risico op bijwerkingen bij hogere doses kan verhogen, kunnen sommige patiënten baat hebben bij een geleidelijke dosisverhoging tot maximum 300 mg per dag, indien na enkele weken de aanbevolen dosis te hebben ingenomen, onvoldoende respons wordt waargenomen (zie rubriek 5.1).

Bien qu’il existe un risque potentiel accru d’effets indésirables à des doses plus élevées, si, après quelques semaines de traitement avec la dose recommandée, la réponse est insuffisante, certains patients peuvent bénéficier d’une augmentation progressive jusqu’à un maximum de 300 mg par jour (voir rubrique 5.1).


In dergelijk geval is verdunning tot 1:10.000 of meer (1:100.000) van de Epinefrineoplossing aanbevolen omdat zo de dosis beter kan worden aangepast aan de respons van de patiënt en omdat het risico op overdosering en bijwerkingen afneemt.

Une dilution à 1:10.000, voire plus (1:100.000) de la solution d’Epinéphrine est recommandée dans ce cas, car elle permet de mieux ajuster la dose en fonction de la réponse du patient et de diminuer le risque de surdosage ou d’effets indésirables.


Bijgevolg moet de dosis bepaald worden door de plasma anti-Xa respons en de balans tussen de gewenste werkzaamheid en het risico op bloedingen.

Dès lors, la posologie doit être déterminée en fonction de la réponse anti-Xa plasmatique et en visant un équilibre entre l'efficacité souhaitée et le risque de saignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschat risico dosis respons' ->

Date index: 2022-07-29
w