Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieve persoonlijkheidsstoornis
Anoxie
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Antitrombine
Barodontalgie
Barotitis
Bergziekte
Bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia
Concentratiekampervaringen
Cyclothyme persoonlijkheid
Cycloïde persoonlijkheid
Duiken in diep water
Hoge luchtdruk door snelle afdaling in water
Hyperheparinemie
Hypoxie
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Mobiele bloeddrukrecorder voor langdurig gebruik
Neventerm
Periodiek
Periodisch
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Toename van
Verblijf ondergronds
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert

Traduction de «geregelde en langdurige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | bergziekte | wonen of langdurig verblijf op ...[+++]

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia | hyperheparinemie | toename van | antitrombine | toename van | anti-VIIIa | toename van | anti-IXa | toename van | anti-Xa | toename van | anti-XIa

Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie


ondersteuningsset voor mobiel apparaat voor langdurige ambulante elektrocardiografische registratie

kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme


ongevallen als gevolg van residentie of langdurig verblijf op grote hoogte

accidents dus à un séjour ou une visite prolongés en haute altitude


gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase

accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue


mobiele bloeddrukrecorder voor langdurig gebruik

enregistreur ambulatoire de pression sanguine à long terme


Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid

Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze werknemers kunnen ten gevolge van een geregelde en langdurige blootstelling aan trillingen last krijgen van een aftakeling van het weefsel van de handen en de armen en van musculo-skeletale aandoeningen die het gehele lichaam aantasten (dode vingers, fenomeen van Raynaud, verminderd tastgevoel, lage rugpijn, discushernia, .).

Ces travailleurs peuvent, suite à une exposition régulière et prolongée à des vibrations, souffrir de dégradations des tissus des mains, bras et de troubles musculo-squelettiques touchant l’ensemble du corps (doigts morts, phénomène de Raynaud, réduction du sens tactile, douleurs lombaires, hernies discales, .).


Bij langduriger gebruik is geregelde controle van de bloedspiegels van vancomycine geïndiceerd, vooral bij patiënten met een nierdisfunctie of een verminderd gehoor, evenals bij gelijktijdige behandeling met resp. nefrotoxische of ototoxische middelen.

Le contrôle régulier des taux sanguins de vancomycine est indiqué en cas d’usage prolongé, en particulier chez les patients qui présentent une dysfonction rénale ou des troubles de l’ouïe, ainsi que chez ceux qui reçoivent un traitement concomitant par, respectivement, des substances néphrotoxiques ou ototoxiques.


Indien langdurige toediening onvermijdelijk blijkt, dan dienen geregeld bloedanalyses te worden uitgevoerd, in het bijzonder telling van de leukocyten, en is een follow-up van de patiënt noodzakelijk om elke ontwikkeling van perifere of centrale neuropathie (paresthesie, ataxie, duizeligheid, epilepsieaanval) tijdig te onderkennen.

Si une administration prolongée s’avère obligatoire, il est recommandé de pratiquer régulièrement des tests hématologiques, spécialement de numération leucocytaire, et les patients doivent être suivis pour toute réaction de type neuropathie périphérique ou centrale (paresthésie, ataxie, vertige, crise épileptique).


Risicofactoren voor het ontstaan van melkzuuracidose zijn: slecht geregelde suikerziekte, verzuring in het bloed, langdurig vasten, overmatig alcoholgebruik, verminderde leverfunctie en omstandigheden waarbij zuurstoftekort in de weefsels kan optreden.

Les facteurs de risque d’acidose lactique sont: diabète mal contrôlé, acidification du sang, jeûne prolongé, consommation excessive d’alcool, diminution de la fonction hépatique et circonstances favorisant l’apparition d’un manque d’oxygène dans les tissus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens langdurige therapieën is het aangewezen geregeld over te gaan tot thoraxradiografie en tot de gebruikelijke laboratoriumproeven, zoals urineanalyse, glycemie twee uur post-prandiaal, bloeddruk en lichaamsgewicht.

Pendant des traitements de longue durée, il est conseillé d'effectuer régulièrement des radiographies thoraciques et des tests de laboratoire courants tels que l'analyse d'urine, la glycémie deux heures après le repas, la tension artérielle et le poids corporel.


Bij de meeste getroffen patiënten verbetert de hypomagnesiëmie na magnesiumsuppletie en stopzetting van de PPI. Voor patiënten die naar verwachting langdurig behandeld moeten worden met PPI's of die deze samen innemen met digoxine of geneesmiddelen die hypomagnesiëmie kunnen veroorzaken (bv. diuretica), moeten zorgverstrekkers overwegen om de magnesiumspiegel te meten voordat ze beginnen met de PPI-behandeling en daarna nog geregeld tijdens de behandeling.

Chez la plupart des patients concernés, l'hypomagnésémie s'améliorait sous l'effet de compléments de magnésium et de l'arrêt de l'IPP. Chez les patients dont on suppose qu'ils resteront longtemps sous traitement ou qui prennent des IPP en même temps que de la digoxine ou des médicaments susceptibles de provoquer une hypomagnésémie (p. ex., des diurétiques), les professionnels des soins de santé doivent envisager de mesurer les taux de magnésium avant de commencer le traitement par IPP, puis périodiquement au cours du traitement.


Indien de inrichting voor het organiseren van de langdurige medische zuurstoftherapie ten huize van de rechthebbende, beroep doet op gespecialiseerde medico-technische dienstverleners, dient deze samenwerking geregeld te worden in een contract.

Si l’établissement fait appel à des prestataires de services médico-techniques spécialisés pour l’organisation de l’oxygénothérapie de longue durée au domicile du bénéficiaire, cette collaboration doit être réglée par un contrat.


In ieder dergelijk contract dient minstens duidelijk geregeld te worden wie (in casu het ziekenhuis of de medico-technische dienstverlener) de volgende onderdelen van de langdurige zuurstoftherapie op zich neemt :

Dans chaque contrat de ce type, il doit au moins être clairement établi qui (en l’occurence l’hôpital ou le prestataire de services médico-techniques)prend à sa charge les parties suivantes de l’oxygénothérapie de longue durée à domicile :


Patiënten die langdurig worden behandeld (vooral bij gebruik langer dan een jaar), moeten onder geregeld toezicht blijven.

Les patients traités sur le long terme (en particulier ceux traités pendant plus d’un an) doivent faire l’objet d’une surveillance régulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregelde en langdurige' ->

Date index: 2021-05-20
w