Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijk wetboek artikelen " (Nederlands → Frans) :

Gecoördineerde Wet van 14.7.1994, artikel 164 – Gerechtelijk Wetboek, artikelen 700 en 704 – Rechtsingang – Gerechtsdeurwaardersexploot – Onverschuldigde betalingen – Zorgverlener – Geen verschil in behandeling Gerechtelijk Wetboek, artikelen 700 en 792 – Kennisgeving – Gerechtsbrief – Deurwaardersexploot – Geen onevenredige beperking

Loi coordonnée du 14.7.1994, article 164 – Code judiciaire, articles 700 et 704 – Action en justice – Exploit d’huissier – Paiements indus – Dispensateur de soins – Pas de différence de traitement Code judiciaire, articles 700 et 792 – Notification – Pli judiciaire – Exploit d’huissier – Pas de limitation disproportionnée


III. Arbeidshof Antwerpen, Afdeling Antwerpen, 11 januari 2011 Gerechtelijk Wetboek, artikelen 1051 en 53 – Hoger beroep – Termijn – Gerechtelijk Wetboek, Artikelen 1017 en 1022 – Basisbedrag 429

III. Cour du travail d'Anvers, section d'Anvers, 11 janvier 2011 Code judiciaire, articles 1051 et 53 – Appel – Délai – Code judiciaire, articles 1017 et 1022 – Montant de base 429


Gerechtelijk Wetboek, artikelen 1051 en 53 – Hoger beroep – Termijn – Gerechtelijk Wetboek, Artikelen 1017 en 1022 – Basisbedrag

Code judiciaire, articles 1051 et 53 – Appel – Délai – Code judiciaire, articles 1017 et 1022 – Montant de base


Gecoördineerde Wet van 14.7.1994, artikel 164 - Gerechtelijk Wetboek, artikelen 700 en 704 - Rechtsingang - Gerechtsdeurwaardersexploot - Onverschuldigde betalingen - Zorgverlener - Geen verschil in behandeling Gerechtelijk Wetboek, artikelen 700 en 792 - Kennisgeving - Gerechtsbrief - Deurwaardersexploot - Geen onevenredige beperking .

Loi coordonnée du 14.7.1994, article 164 – Code judiciaire, articles 700 et 704 – Action en justice – Exploit d’huissier – Paiements indus – Dispensateur de soins – Pas de différence de traitement Code judiciaire, articles 700 et 792 – Notification – Pli judiciaire – Exploit d’huissier – Pas de limitation disproportionnée .


Gerechtelijk Wetboek, artikel 1057, lid 1, 3° - Nietigheid van de akte van hoger beroep Gerechtelijk Wetboek, artikelen 31 en 1053 - Onsplitsbaarheid van het geschil.

Code judiciaire, article 1057, alinéa 1 er , 3° - Nullité de l’acte d’appel. Code judiciaire, articles 31 et 1053 – Indivisibilité du litige.


Gerechtelijk Wetboek, artikel 1057, lid 1, 3° - Nietigheid van de akte van hoger beroep Gerechtelijk Wetboek, artikelen 31 en 1053 - Onsplitsbaarheid van het geschil

Code judiciaire, article 1057, alinéa 1 er , 3° - Nullité de l’acte d’appel. Code judiciaire, articles 31 et 1053 – Indivisibilité du litige.


Gerechtelijk Wetboek, artikelen 700 en 861 - Inleiding van een vordering bij verzoekschrift in een zaak die niet in artikel 704 van het Gerechtelijk Wetboek wordt opgesomd 353

Code judiciaire, articles 700 et 861 - Introduction de l'action par requête dans une hypothèse non visée par l'article 704 du Code judiciaire . 353


Valt deze arbitrage onder de toepassing van de beschikkingen van de Europese Overeenkomst houdende een eenvormige wet inzake arbitrage, ondertekend te Straatsburg op 20 januari 1966, en goedgekeurd bij wet van 4 juli 1972, die aanleiding gaf tot het toevoegen van een zesde deel aan het Gerechtelijk Wetboek met als titel «Arbitrage» en inhoudende artikelen 1676 tot 1723 waarvan de bepalingen conform zijn aan de Overeenkomst.

Cet arbitrage, tombe t il sous l'application des dispositions de la Convention européenne portant loi uniforme en matière d'arbitrage faite à Strasbourg le 20 janvier 1966, approuvée par la loi du 4 juillet 1972, qui a introduit dans le Code judiciaire une sixième partie concernant l'arbitrage et contenant les articles 1676 à 1723 dont les dispositions sont conformes à la Convention.


Verder kan eveneens uit het rapport van de Koninklijke Commissaris waar hij handelt over de artikelen 877 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek worden afgeleid, dat het voorleggen van dokumenten wordt gelijkgesteld met een getuigenis (p. 359).

Enfin, on peut déduire l'assimilation de la production de documents à un témoignage, du rapport du Commissaire royal à propos des articles 877 et suivants du Code judiciaire (p. 331).


2. Beide ouders - al dan niet samenlevend - oefenen gezamenlijk het ouderlijk gezag uit over hun kind tenzij een gerechtelijke beslissing de uitoefening ervan geheel of gedeeltelijk aan één van hen heeft toevertrouwd (artikelen 373 en 374 van het Burgerlijk Wetboek).

2. Les deux parents - qu'ils vivent ensemble ou non - exercent conjointement l'autorité parentale vis-à-vis de leur enfant, à moins qu'une décision judiciaire n'ait confié à l'un d'eux l'exercice de cette autorité en tout ou en partie (articles 373 et 374 du Code civil).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk wetboek artikelen' ->

Date index: 2025-06-19
w