Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerandomiseerde studie waren 267 patiënten » (Néerlandais → Français) :

In de gerandomiseerde studie waren 267 patiënten met gemetastaseerde borstkanker, die eerder geen chemotherapie of enkel een niet-antracycline chemotherapie hadden ondergaan, tijdens de hulptherapie opgenomen.

Dans cette étude randomisée, 267 patientes atteintes d’un cancer du sein métastatique et soit n’ayant pas reçu de traitement chiomiothérapeutique antérieur, soit n'ayant reçu qu'un traitement chimiothérapeutique sans anthracycline comme adjuvant, ont été recrutées.


Aan dit gerandomiseerde onderzoek namen 267 patiënten met gemetastaseerd mammacarcinoom deel, die niet eerder met chemotherapie waren behandeld of uitsluitend behandeld waren met een chemotherapie zonder anthracycline in een adjuvante setting.

Cette étude randomisée a recruté 267 patientes présentant un cancer du sein métastatique, qui, soit n’avaient reçu aucune chimiothérapie antérieure, soit avaient reçu uniquement une chimiothérapie adjuvante sans anthracycline.


37% van de oorspronkelijke placebo-gerandomiseerde patiënten en 40% van de oorspronkelijk dutasteride-gerandomiseerde patiënten waren nog in de studie na vier jaar.

37 % des patients initialement randomisés dans le groupe placebo et 40 %des patients randomisés dans le groupe dutastéride ont poursuivi l’étude pendant ces 4 ans.


Aan deze gerandomiseerde studie namen 267 patiënten met gemetastaseerde borstkanker deel, die eerder geen chemotherapie ondergingen of alleen chemotherapie zonder anthracycline in de adjuvante setting kregen.

Cette étude randomisée a enrôlé 267 patients souffrant d’un cancer du sein métastatique qui, soit n’avaient pas suivi de chimiothérapie antérieure, soit n’avaient suivi qu’une chimiothérapie adjuvante sans anthracycline.


Van de 146 naar Simponi 50 mg gerandomiseerde patiënten waren voor 126 patiënten röntgengegevens na 52 weken beschikbaar; van hen vertoonde 77 % geen progressie t.o.v. baseline.

Les données radiographiques des 52 semaines étaient disponibles pour 126 patients, sur les 146 randomisés dans le bras Simponi 50 mg, et 77 % indiquaient l’absence de progression par rapport aux valeurs initiales.


In dit gerandomiseerde onderzoek werden 267 patiënten opgenomen met metastaserende borstkanker, die hetzij geen eerdere chemotherapie hadden ontvangen, of alleen nietantracyclinechemotherapie in de adjuvante setting.

Cette étude randomisée a été menée chez 267 patients atteints d’un cancer du sein métastatique qui n’avaient pas reçu de chimiothérapie antérieure ou qui avaient reçu une chimiothérapie adjuvante ne comportant pas d’anthracycline.


Geen van de geselecteerde studies was gerandomiseerd, 7 waren retrospectief, 4 prospectief.

Aucune des études sélectionnées n’était randomisée, 7 étaient rétrospectives, 4 étaient prospectives.


Over de hele duur van de studie van 36 weken ervoeren 6 van de 333 patiënten die in het begin gerandomiseerd waren op duloxetine en 3 van de 225 patiënten die in het begin gerandomiseerd waren op fluoxetine suïcidale gedragingen (voor blootstelling gecorrigeerde incidentie van 0,039 gebeurtenissen per patiëntjaar voor duloxetine en 0,026 gebeurtenis ...[+++]

Durant la période totale de 36 semaines de l'étude, 6 patients parmi les 333 patients initialement randomisés recevant la duloxétine et 3 patients parmi les 225 patients initialement randomisés recevant de la fluoxétine ont présenté un comportement suicidaire (incidence ajustée sur l'exposition : 0,039 évènement par patient-année pour la duloxétine et 0,026 pour la fluoxétine).


MA = Meta-analyse; RCT = randomised-controlled trial = Gerandomiseerd gecontroleerd onderzoek ZR = zelfrapportering; PSG = polysomnografie NS = niet-significant; BI = betrouwbaarheidsinterval N = aantal gerandomiseerde en gecontroleerde studies (RCT); n = totaal aantal patiënten voor deze RCT’s

MA = Méta-analyse; RCT = randomised-controlled trial = Essai clinique randomisé contrôlé AR = auto-rapport; PSG = polysomnographie NS = non-significatif; IC = intervalle de confiance N = nombre d’essais cliniques randomisés contrôlés (RCT); n = nombre total de patients pour ces RCT’s


MA = Meta-analyse; RCT = randomised-controlled trial = Gerandomiseerd gecontroleerd onderzoek WASO = wake after sleep onset (totale tijd dat de patiënt wakker ligt tussen het moment dat hij in slaap is gevallen en de laatste keer wakker worden); ZR = zelfrapportering; PSG = polysomnografie N = aantal gerandomiseerde en gecontroleerde studies (RCT); n = totaal aantal patiënten voor deze RCT’s

MA = Méta-analyse; RCT = randomised-controlled trial = Essai clinique randomisé contrôlé WASO = wake after sleep onset (durée des réveils après endormissement); AR = auto-rapport; PSG = polysomnographie; NS = non-significatif N = nombre d’essais cliniques randomisés contrôlés (RCT); n = nombre total de patients pour ces RCT’s




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerandomiseerde studie waren 267 patiënten' ->

Date index: 2023-03-08
w