Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerandomiseerd steady state cross-over » (Néerlandais → Français) :

Het effect van douchen op de absorptie van oxybutynine werd onderzocht in een gerandomiseerd, steady state cross-over onderzoek bij omstandigheden van niet-douchen, of bij douchen 1, 2 of 6 uur na het aanbrengen van Kentera (N=20).

L’effet d’une douche sur l’absorption d’oxybutynine a été évalué lors d’une étude croisée, randomisée, à l’équilibre, sous condition d’absence de douche, ou de douche 1, 2 ou 6 heures après l'application de Kentera (N=20).


Effecten op elektrocardiogram Het effect van rilpivirinehydrochloride in de aanbevolen dosis van eenmaal daags 25 mg op het QTcF-interval werd onderzocht in een gerandomiseerd, placebo- en actief (moxifloxacine eenmaal daags 400 mg) gecontroleerd cross-over onderzoek bij 60 gezonde volwassenen, met 13 metingen gedurende 24 uur bij steady-state.

Effets sur l’électrocardiogramme L’effet du chlorhydrate de rilpivirine à la dose recommandée de 25 mg une fois par jour sur l’intervalle QTcF a été évalué dans une étude croisée randomisée contrôlée contre placebo et contre comparateur actif (moxifloxacine 400 mg une fois par jour) menée chez 60 adultes sains, avec 13 mesures sur une période de 24 heures à l’état d’équilibre.


In een cross-over onderzoek met calcineurine bij stabiele niertransplantatiepatiënten werd de steady state farmacokinetiek van Myfortic gemeten zowel tijdens een behandeling met Neoral als met tacrolimus.

Lors d’une étude croisée réalisée avec la calcineurine chez des patients stabilisés ayant subi une transplantation rénale, on a mesuré la pharmacocinétique de Myfortic à l’état d’équilibre pendant le traitement par Neoral et par tacrolimus.


‘Steady-state’ farmacokinetiek Na toediening van everolimus bij patiënten met gevorderde solide tumoren, was de ‘steady-state’ AUC 0-τ dosisproportioneel over het bereik van een 5 tot 10 mg dagelijkse dosis.

Pharmacocinétique à l’état d’équilibre Après l’administration d’évérolimus chez des patients ayant des tumeurs solides à un stade avancé, l’ASC 0-τ a été dose-proportionnelle dans l’intervalle de dose quotidienne de 5 mg à 10 mg.


‘Steady-state’ farmacokinetiek Na toediening van everolimus bij patiënten met gevorderde solide tumoren, was de ‘steady-state’ AUC 0-τ dosisproportioneel over het bereik van 5 tot 10 mg dagelijkse dosis.

Pharmacocinétique à l’état d’équilibre Après l’administration d’évérolimus chez des patients ayant des tumeurs solides à un stade avancé, l’ASC 0-τ a été dose-proportionnelle dans l’intervalle de dose quotidienne de 5 mg à 10 mg.


Effecten op het elektrocardiogram Het effect van EDURANT in de aanbevolen dosering van 25 mg eenmaal daags op het QTcF-interval werd geëvalueerd in een gerandomiseerde crossoverstudie met placebocontrole en actieve controle (moxifloxacine 400 mg eenmaal daags) bij 60 gezonde volwassenen, met 13 metingen gedurende 24 uur bij steady state.

Effets sur l’électrocardiogramme L’effet d’EDURANT à la dose recommandée de 25 mg une fois par jour sur l’intervalle QTcF a été évalué au cours d’une étude croisée, randomisée, contrôlée par placebo et par substance active (moxifloxacine 400 mg une fois par jour) menée chez 60 adultes sains, et comportant 13 mesures effectuées pendant 24 heures à l’état d’équilibre.


Een cross-overstudie bij 40 gezonde personen, van wie telkens 10 in ieder van de vier CYP2C19- metaboliseerdergroepen (ultrasnel, snel, matig en slecht), evalueerde de farmacokinetische en de antiplaatjesrespons bij gebruik van 300 mg gevolgd door 75 mg/dag en bij 600 mg gevolgd door 150 mg/dag, elk voor in totaal 5 dagen (steady state).

Une étude en cross-over, menée chez 40 sujets sains, 10 dans chacun des 4 groupes de métaboliseurs du CYP2C19 (ultrarapides, rapides, intermédiaires et lents), a évalué les paramètres pharmacocinétiques et les réponses antiagrégantes après administration soit de 300 mg, suivi de 75 mg par jour, soit de 600 mg, suivi de 150 mg par jour, chaque groupe étant traité pendant une durée de 5 jours (concentration à l’équilibre).


Een cross-overstudie bij 40 gezonde personen, van wie telkens 10 in ieder van de vier CYP2C19- metabolisergroepen (ultrasnel, snel, matig en slecht), evalueerde de farmacokinetische en de antiplaatjesrespons bij gebruik van 300 mg gevolgd door 75 mg/dag en bij 600 mg gevolgd door 150 mg/dag, elk voor in totaal 5 dagen (steady state).

Une étude en cross-over, menée chez 40 sujets sains, 10 dans chacun des 4 groupes de métaboliseurs du CYP2C19 (ultrarapides, rapides, intermédiaires et lents), a évalué les paramètres pharmacocinétiques et les réponses antiagrégantes après administration soit de 300 mg, suivi de 75 mg par jour, soit de 600 mg, suivi de 150 mg par jour, chaque groupe étant traité pendant une durée de 5 jours (concentration à l’équilibre).


Azitromycine: In een open-label, gerandomiseerde drie-weg cross-over studie met 18 gezonde proefpersonen werden zowel het effect van een eenmalige orale dosis van 1200 mg azitromycine op de farmacokinetische parameters van een eenmalige orale dosis van 800 mg fluconazol als de effecten van fluconazol op de farmacokinetische parameters van azitromycine geëvalueerd.

Azithromycine : Une étude croisée randomisée, ouverte, en cross-over à trois séquences, conduite chez 18 sujets sains, a évalué l'effet d'une dose orale unique de 1 200 mg d'azithromycine sur la pharmacocinétique d'une dose orale unique de 800 mg de fluconazole ainsi que les effets du fluconazole sur la pharmacocinétique de l'azithromycine.


De steady state wordt over het algemeen bereikt na vier dagen herhaalde toediening.

L’état d'équilibre est généralement obtenu après 4 jours de doses répétées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerandomiseerd steady state cross-over' ->

Date index: 2021-11-13
w