Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepubliceerd op 22 04 2013 " (Nederlands → Frans) :

Gepubliceerd op 22/04/2013 – Pagina laatst aangepast op 22/04/2013

Publié le 22/04/2013 – Page mise à jour le 22/04/2013


Gepubliceerd op 17/04/2013 – Pagina laatst aangepast op 17/04/2013

Publié le 17/04/2013 – Page mise à jour le 17/04/2013


Gepubliceerd op 30/04/2013 – Pagina laatst aangepast op 30/04/2013

Publié le 05/11/2013 – Page mise à jour le 05/11/2013


Gepubliceerd op 08/04/2013 – Pagina laatst aangepast op 08/04/2013

Publié le 08/04/2013 – Page mise à jour le 08/04/2013


Gepubliceerd op 12/04/2013 – Pagina laatst aangepast op 12/04/2013

Publié le 12/04/2013 – Page mise à jour le 12/04/2013


Gepubliceerd op 05/04/2013 – Pagina laatst aangepast op 05/04/2013

Publié le 05/04/2013 – Page mise à jour le 05/04/2013


Gepubliceerd op 29/04/2013 – Pagina laatst aangepast op 29/04/2013

Publié le 29/04/2013 – Page mise à jour le 29/04/2013


2006 In toepassing van het project H 0607/04 van het Nationaal akkoord geneesheren -ziekenfondsen 2006 -2007 van 20 december 2005, worden de honoraria voor het GMD (102771 en 102793) op 22 EUR gebracht. In toepassing van het koninklijk besluit van 13 december 2005, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2005 wordt de verstrekking 102852 “Gebruik van een diabetespas door de erkende huisarts” toegevoegd in artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststell ing van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzak ...[+++]

En application de l’arrêté royal du 13 décembre 2005, publié dans le Moniteur belge du 2006/43 23 décembre 2005, la prestation 102852 « Utilisation d’un passeport diabète par le médecin généraliste agréé » est introduite dans l’article 2, A de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


Bij koninklijk besluit van 12 maart 2013, dat op 2.04.2013 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, is artikel 230, §1 en §2 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 dat de uitvoeringsmodaliteiten van voornoemd artikel 100, §2, tweede lid bevat, aangepast.

Par arrêté royal du 12 mars 2013, publié au Moniteur belge le 02/04/2013, l’article 230, §1 er et §2 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, qui contient les modalités d’exécution de l’article 100, §2, alinéa 2 précité, a été adapté.


Bij koninklijk besluit van 12 maart 2013, dat op 2.04.2013 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, wordt een nieuwe paragraaf 2bis ingevoegd in artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, met daarin de uitvoeringsmodaliteiten van voornoemd artikel 100, §2, derde lid.

Par arrêté royal du 12 mars 2013, publié au Moniteur belge le 02/04/2013, un nouveau paragraphe 2bis est inséré à l’article 230 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, contenant les modalités d’exécution de l’article 100, §2, alinéa 3 précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerd op 22 04 2013' ->

Date index: 2020-12-24
w