Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepubliceerd op 09 03 2011 " (Nederlands → Frans) :

Gepubliceerd op 09/03/2011 – Pagina laatst aangepast op 09/03/2011

Publié le 09/03/2011 – Page mise à jour le 09/03/2011


Gepubliceerd op 09/03/2007 – Pagina laatst aangepast op 09/03/2007

Publié le 09/03/2007 – Page mise à jour le 09/03/2007


Gepubliceerd op 09/03/2009 – Pagina laatst aangepast op 09/03/2009

Publié le 09/03/2009 – Page mise à jour le 09/03/2009


Gepubliceerd op 09/03/2010 – Pagina laatst aangepast op 09/03/2010

Publié le 09/03/2010 – Page mise à jour le 09/03/2010


Gepubliceerd op 09/03/2012 – Pagina laatst aangepast op 09/03/2012

Publié le 09/03/2012 – Page mise à jour le 09/03/2012


Gepubliceerd op 09/09/2011 – Pagina laatst aangepast op 09/09/2011

Publié le 09/09/2011 – Page mise à jour le 09/09/2011


Gepubliceerd op 09/12/2011 – Pagina laatst aangepast op 09/12/2011

Publié le 09/12/2011 – Page mise à jour le 09/12/2011


De bepalingen van deze Omzendbrief, en meerbepaald deze met betrekking tot het toekennen van een tegemoetkoming tegen een gemiddeld vergoedingspercentage van 75 %, zijn evenmin van toepassing in de situatie dat een verzekerde naar het buitenland reist met het doel zich daar te laten behandelen en op grond van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie (thans gecodificeerd in de Richtlijn 2011/24/EU van 09.03.2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg) recht heeft op een vergoeding van de kosten voor g ...[+++]

Les dispositions de la présente circulaire, en particulier en rapport avec l’octroi d’un remboursement contre un pourcentage moyen de 75 %, ne sont toutefois pas applicables à la situation d’un assuré social qui se rend à l’étranger dans le but de se faire soigner et qui, sur base de la jurisprudence de la Cour de Justice de l’Union européenne (entre-temps codifiée dans la Directive 2011/24/UE du 09.03.2011 relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé), a droit au remboursement des soins de santé en application du tarif et des conditions de l’assurance obligatoire soins de santé belge (la procédure dite “ ...[+++]


Correspondent: Directie Verzorgingsinstellingen en -diensten Tel.: 02/739.78.35 Fax: 02/739.73.52 E-Mail: Rob.Rvt@riziv.fgov.be Onze Referte: Omz-ROB-RVT-2011-4 Brussel, 09/03/2011

Correspondant: Direction Etablissements et services de soins Tél: 02/739.78.35 Fax: 02/739 73 52 E-mail: Mrpa.Mrs@inami.fgov.be Nos références: Circ-MRPA-MRS-CSJ-2011-4 Bruxelles, le 09/03/2011


M.B. van 02.09.2011 houdende goedkeuring van de verordening van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV, tot wijziging van de verordening van 12.02.2001, gepubliceerd in het B.S. van 03.10.2011).

A.M. du 02.09.2011 portant approbation du règlement du Comité de gestion de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants du Service des indemnités de l’INAMI, modifiant le règlement du 12.02.2001, M.B. du 03.10. 2011).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerd op 09 03 2011' ->

Date index: 2024-08-19
w