Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Neventerm

Vertaling van "genomen zouden worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat kader werd in de loop van 1993 gedacht aan een verhoging van het persoonlijk aandeel, maar waarbij tegelijk maatregelen genomen zouden worden die de extra last van dit persoonlijk aandeel zouden verminderen op een manier die rekening zou houden met het verschil in financiële draagkracht van verschillende bevolkingsgroepen.

Dans ce contexte, il a été envisagé en 1993, d’augmenter la quote-part personnelle tout en prenant simultanément des mesures visant à réduire la charge supplémentaire de cette quote-part personnelle, en tenant compte des possibilités financières différentes des divers groupes de la population.


Dit sluit niet uit dat op termijn in het kader van de uitkeringsverzekering eventueel ook maatregelen genomen zouden kunnen worden tot " activering van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen" , zoals gebeurd is in de werkloosheidsreglementering.

Cela n’exclut pas qu’à terme, dans le cadre de l’assurance indemnités, des mesures puissent éventuellement aussi être prises en vue de procéder à «l’activation des indemnités d’incapacité de travail», comme cela a été le cas dans le cadre de la réglementation chômage.


Daarbij moeten alle veiligheidsmaatregelen (cf. bijlage 8.01) worden genomen om het betrokken personeel te beschermen en om te voorkomen dat er dieren zouden ontsnappen en op de openbare weg zouden terechtkomen.

En outre, toutes les mesures de sécurité (cf. annexe 8.01 protocole protection du personnel) doivent être prises afin de protéger le personnel concerné et afin d’éviter que les animaux ne s’échappent et ne se retrouvent sur la voie publique.


Om de inhoud van de opleidingsprogramma’s “per stuk” te evalueren, zou het op het ogenblik dat een cursus al dan niet voor accrediteringsdoeleinden in aanmerking wordt genomen, nuttig zijn dat de leden van de commissies die deze opdracht uitvoeren, toegang zouden hebben tot het internet om opzoekingen te kunnen verrichten over de organisator en eventueel de opleiding.

Pour évaluer le contenu des programmes de formation “ sur pièce ”, au moment d’accorder ou non l’accréditation à un cours, il serait utile que les membres des commissions qui effectuent ce travail aient accès à Internet pour pouvoir effectuer des recherches sur l’organisateur et éventuellement sur la formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder een dergelijke uitzondering zouden dure en nog niet afgeschreven installaties uit gebruik moeten worden genomen, zonder dat zulks gegarandeerd een échte besparing oplevert voor de ziekteverzekering” (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, p. 63).

A défaut de prévoir semblable exception, des installations coûteuses devraient être fermées alors qu’elles n’auront pas encore été amorties - cette fermeture n’offrant par ailleurs aucune garantie d’économie réelle pour 1’assurance soins de santé » (Doc. parl., Ch., 2004-2005, DOC 51-1627/005,


De wetgever wou vermijden dat, door de duur van de procedure voor de beperkte kamers of van de commissies van beroep, de terugvordering zou zijn verjaard vooraleer die instanties een definitieve beslissing zouden hebben genomen, waardoor er geen onevenredig verschil in behandeling is.

Le législateur voulait éviter que, du fait de la durée de la procédure devant les chambres restreintes ou les commissions d’appel, la récupération soit prescrite avant que ces instances n’aient pris une décision définitive de sorte qu’il n’y a pas de différence disproportionnée dans le traitement.


Met de in het geding zijnde bepaling wou de wetgever vermijden dat, door de duur van de procedure voor de beperkte kamers of van de commissies van beroep, de terugvordering zou zijn verjaard vooraleer die instanties een definitieve beslissing zouden hebben genomen.

Par la disposition en cause, le législateur voulait éviter que, du fait de la durée de la procédure devant les chambres restreintes ou les commissions d'appel, la récupération soit prescrite avant que ces autorités aient pris une décision définitive.


- Bij ‘Natuurdarmen’ zouden ook de darmen van kleine herkauwers in aanmerking moeten worden genomen met betrekking tot het gevaar van overdraagbare spongiforme encefalopathieën (TSE).

- Sous ‘Boyaux naturels’, les boyaux des petits ruminants devraient aussi être pris en compte dans le cadre du danger des encéphalopathies spongiformes transmissibles (TSE).


- Chemische stoffen die tijdens de verwerking worden gevormd (bijv. het roken), zoals polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) zouden ook in aanmerking moeten worden genomen.

- Les substances chimiques formées lors de la transformation (par exemple fumaison) telles que les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) devraient être prises en compte.


Voor die evaluatie van de handicap zou kunnen worden uitgegaan van de evaluatie die is voorgesteld voor de verkrijging van de verhoogde kinderbijslag, aangevuld met nieuwe bijzonderheden die in het koninklijk besluit van 8 februari 2006 zijn beschreven; in de evaluatie zouden ook de bijkomende handicaps in aanmerking worden genomen.

Cette évaluation du handicap pourrait s’inspirer de l’évaluation proposée pour l’obtention des allocations familiales majorées complétées des nouvelles précisions décrites dans l’arrêté royal du 8 février 2006, évaluation qui tiendrait également compte des handicaps associés.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     compensatieneurose     genomen zouden worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen zouden worden' ->

Date index: 2022-07-16
w