Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen van uw brief van 13 oktober 1992 aangaande " (Nederlands → Frans) :

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 november 1992 kennis genomen van uw brief van 13 oktober 1992 aangaande de voorschriften voor verdovende middelen.

Le Conseil national a, en sa séance du 21 novembre 1992, pris connaissance de votre lettre du 13 octobre 1992 à propos du problème des ordonnances de stupéfiants.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 november 1992 kennis genomen van uw brief van 20 oktober 1992 aangaande het advies van de Nationale Raad dat verschenen is in het Tijdschrift nr. 57, september 1992, Vol. I, blz. 25.

Le Conseil national a, en sa séance du 21 novembre 1992, pris connaissance de votre lettre du 20 octobre 1992 à propos de l'avis du Conseil national paru au Bulletin n° 57, septembre 1992, Vol. I, p. 25.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 november 1992 kennis genomen van uw brief van 15 oktober 1992 betreffende het maken bij dokters van opnamen bij de behandeling van " sportblessures" .

En sa séance du 21 novembre 1992, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 15 octobre 1992 concernant le projet de vous rendre chez des médecins afin de filmer le traitement de blessures occasionnées par la pratique d'un sport.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 november 1992 kennis genomen van uw brief van 19 oktober 1992 betreffende een schrijven van " X" gericht aan het hoofd van de dienst spoedgevallen.

En sa séance du 21 novembre 1992, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 19 octobre 1992 concernant une lettre type adressée par X. à la " direction du service des urgences" .


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 november 1992 kennis genomen van uw brief van 20 oktober 1992 betreffende het beheer van rusthuizen door geneesheren.

Le Conseil national a, en sa séance du 21 novembre 1992, pris connaissance de votre lettre du 20 octobre 1992 relative à la gestion de maisons de repos par des médecins.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 november 1992 kennis genomen van uw brief van 22 oktober 1992 betreffende het beroepsgeheim en de registratieformulieren van de Nationale Evaluatiecommissie voor zwangerschapsafbreking.

En sa séance du 21 novembre 1992, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 22 octobre 1992 concernant le secret professionnel et les formulaires d'enregistrement de la Commission Nationale d'Evaluation concernant l'interruption de grossesse.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 12 december 1992 kennis genomen van uw brief van 27 oktober 1992 betreffende de bewaring van medische dossiers in een computersysteem.

Le Conseil national a pris connaissance, en sa séance du 12 décembre 1992, de votre lettre du 27 octobre 1992 concernant la conservation des dossiers médicaux au moyen d'un système informatique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen van uw brief van 13 oktober 1992 aangaande' ->

Date index: 2024-07-13
w