Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen maatregelen inzake » (Néerlandais → Français) :

Verzoek aan het Rekenhof om een onderzoek uit te voeren naar de mechanismen op het vlak van de opmaak van de begroting, de uitgavenbeheersing en de evaluatie van de genomen maatregelen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.

la demande adressée à la Cour des Comptes en vue d’examiner les mécanismes sur le plan de l’établissement du budget, de la maîtrise des dépenses et de l’évaluation des mesures prises en matière d’assurance obligatoire soins de santé;


Minister van Sociale Zaken, Rudy Demotte, heeft in navolging van de gezondheidsdialogen het RIZIV gevraagd een globale evaluatie te maken van alle maatregelen inzake palliatieve zorg die ten laste genomen worden door de ziekteverzekering.

Dans le prolongement des Dialogues de la santé, le Ministre des Affaires sociales, Rudy Demotte, a demandé à l'INAMI d'effectuer une évaluation globale de toutes les mesures prises en matière de soins palliatifs à charge de l'assurance soins de santé.


- Ten gevolge van de contaminatie door zware metalen verbonden aan de activiteiten van UMICORE heeft het FAVV een aantal maatregelen inzake risicobeheer genomen.

- L'AFSCA a pris une série de mesures en matière de gestion des risques consécutifs à la contamination par les métaux lourds, liée aux activités d'Umicore.


Daarvoor zijn de maatregelen inzake geneesmiddelen en medische hulpmiddelen steeds genomen op basis van artikel 95 van het EG-verdrag; dit artikel beschrijft dat het de bevoegdheid van de EU is om de nationale regels op mekaar af te stemmen telkens daarvoor een noodzaak is om de werking van de interne markt te verbeteren, hierbij steeds uitgaande van een hoog beschermingsniveau op het vlak van de volksgezondheid.

Daarvoor zijn de maatregelen inzake geneesmiddelen en medische hulpmiddelen steeds genomen op basis van artikel 95 van het EG-verdrag; dit artikel beschrijft dat het de bevoegdheid van de EU is om de nationale regels op mekaar af te stemmen telkens daarvoor een noodzaak is om de werking van de interne markt te verbeteren, hierbij steeds uitgaande van een hoog beschermingsniveau op het vlak van de volksgezondheid.


Autocontrole is het geheel van maatregelen die door de operatoren worden genomen om ervoor te zorgen dat de producten in alle stadia van de productie, verwerking en distributie voldoen aan de wettelijke voorschriften inzake voedselveiligheid, aan de wettelijke voorschriften inzake kwaliteit van zijn producten en aan de voorschriften inzake traceerbaarheid.

Dans le cadre de l’autocontrôle, les opérateurs prennent un ensemble de mesures à toute les étapes de la production, de la transformation et de la distribution afin que leurs produits dont ils ont en charges la gestion répondent aux prescriptions réglementaires relatives à la qualité et la sécurité alimentaire sous l’autorité de l’ASCA.


Autocontrole: geheel van maatregelen die door bedrijven worden genomen om ervoor te zorgen dat producten in alle stadia van productie, verwerking en distributie die onder hun beheer vallen: o voldoen aan de wettelijke voorschriften inzake voedselveiligheid; o voldoen aan de wettelijke voorschriften inzake kwaliteit van de producten

Autocontrôle : Ensemble des mesures prises par les entreprises afin de veiller à ce que les produits qui relèvent de leur gestion satisfassent, à tous les stades de la production, de la transformation et de la distribution :


Ik heb in het verleden en zal dat in de toekomst verder doen, in het kader van de verplichte verzekering, alle nuttige maatregelen genomen om dit fenomeen af te remmen : vermindering van de onderfinanciering van de ziekenhuizen, moratorium op de heffing op de honoraria van ziekenhuisartsen, verbetering van de bescherming van de patiënt tegen de honoraria- en uitrustingsupplementen, verduidelijking van de regels inzake terugbetaling van implantaten, enz.

J'ai pris dans le passé et je continuerai à prendre dans le futur, dans le cadre de l'assurance obligatoire, toutes les mesures utiles susceptibles de freiner ce phénomène : réduction du sous-financement des hôpitaux, moratoire sur les prélèvements sur les honoraires des médecins hospitaliers, amélioration de la protection des patients contre les suppléments d'honoraires et de matériels, clarification des règles en matière de remboursement d'implants, etc.


Inzake de speciale verstrekkingen worden in 2011 volgende maatregelen genomen:

En ce qui concerne les prestations spéciales, les mesures suivantes seront prises en 2011 :


Zo wordt in artikel 55bis van de GVU-wet het volgende bepaald : “De Koning, kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het Instituut ermee belasten om de kost voortvloeiend uit maatregelen genomen om het aantal kinesitherapeuten te verhogen of te verminderen, ten laste nemen van de begroting inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen” ; in het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 zijn de toepassingsmodaliteiten van die bepaling vastgesteld.

L’article 55bis de la loi SSI prévoit ainsi que “Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, charger l’Institut de prendre à charge du budget de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités les frais résultant de mesures prises en vue d’augmenter ou de réduire le nombre de kinésithérapeutes” ; l’arrêté royal du 2 août 2002 a fixé les modalités d’application de cette disposition.


Na interne discussies werd dit rapport verder verrijkt met bijkomende informatie, o.m. inzake de evaluatie van maatregelen die in 2009 werden genomen.

À l’issue de discussions internes, ce rapport a été enrichi d’informations complémentaires, entre autres, en matière d’évaluation des mesures prises en 2009.


w