Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen maatregelen heeft " (Nederlands → Frans) :

Het Hof stelde dat, hoewel een van de doelstellingen van die heffingen bestaat in het afremmen van de overconsumptie van geneesmiddelen, de wetgever geenszins het essentieel financieel aspect van de genomen maatregelen heeft veronachtzaamd.

La Cour a déclaré que, bien qu’un des objectifs de ces taxes soit de freiner la surconsommation de médicaments, le législateur n’a nullement négligé l’aspect financier essentiel des mesures prises.


Indien het centrum voor dagverzorging binnen dertig dagen geen maatregelen heeft genomen om de vastgestelde tekortkomingen te verhelpen, deelt de verzekeringsinstelling dat mee aan de Overeenkomstencommissie, die beraadslaagt over de maatregelen die moeten worden genomen.

Si le centre de soins de jour n'a pas pris de mesure endéans les 30 jours pour remédier aux manquements constatés, l'organisme assureur en informe la Commission de convention, laquelle délibère sur les mesures à prendre.


Indien de inrichting binnen dertig dagen geen maatregelen heeft genomen om de vastgestelde tekortkomingen te verhelpen, deelt de verzekeringsinstelling dat mee aan de overeenkomstencommissie, die beraadslaagt over de maatregelen die moeten worden genomen.

Si l'institution n'a pas pris de mesure endéans les 30 jours pour remédier aux manquements constatés, l'organisme assureur en informe la Commission de convention, laquelle délibère sur les mesures à prendre.


Indien de inrichting binnen dertig dagen geen maatregelen heeft genomen om de vastgestelde tekortkomingen te verhelpen, deelt de verzekeringsinstelling dat mee aan de Overeenkomstencommissie, die beraadslaagt over de maatregelen die moeten worden genomen.

Si l'institution n'a pas pris de mesure endéans les 30 jours pour remédier aux manquements constatés, l'organisme assureur en informe la Commission de convention, laquelle délibère sur les mesures à prendre.


U moet de mogelijke gevolgen van een zwangerschap tijdens deze periode, ondanks de genomen maatregelen (als bv. het voorbehoedsmiddel gefaald heeft), met uw arts hebben overwogen en besproken.

Vous devez avoir envisagé et discuté avec votre médecin des conséquences éventuelles de la survenue d’une grossesse durant cette période, malgré la prise de précautions, par ex. en cas d’échec de la contraception.


De genomen maatregelen worden doeltreffend geacht tegen virussen met een enveloppe zoals het humane immunodeficiëntievirus (hiv), het hepatitis B-virus en het hepatitis C-virus en tegen het hepatitis A-virus, dat geen enveloppe heeft.

Les mesures prises sont considérées comme efficaces vis-à-vis des virus enveloppés tels que le virus de l’immunodéficience humaine (VIH), le virus de l’hépatite B (VHB) et le virus de l’hépatite C (VHC), et vis-à-vis le virus non enveloppés l’hépatite A (VHA).


Rekening houdende met het engagement dat de NCGZ in het kader van het Akkoord 2008 heeft genomen om te komen tot een herijking van de nomenclatuur van de geneesheren-specialisten, meer bepaald door zich ertoe te verbinden dat voor de vier volgende jaren ten minste hetzelfde bedrag als in het Akkoord 2008, dit is 29,5 miljoen euro, wordt vrijgemaakt voor nieuwe initiatieven in die sectoren, heeft de NCGZ een bedrag van 31 miljoen euro uitgetrokken voor maatregelen betreffende de herijking in de ...[+++]

Compte tenu de l’engagement pris par la CNMM, dans le cadre de l’accord 2008, de réétalonner la nomenclature des médecins spécialistes, et notamment de s’engager à ce que, pour les quatre années qui suivaient, au moins un montant identique à celui dégagé pour l’accord 2008, à savoir 29,5 millions d’euros, soit libéré pour de nouvelles initiatives dans ces secteurs, la CNMM a affecté un montant de 31 millions à des mesures de réétalonnage dans la psychiatrie, la pédiatrie, la gériatrie, la médecine interne et l’oncologie.


Minister van Sociale Zaken, Rudy Demotte, heeft in navolging van de gezondheidsdialogen het RIZIV gevraagd een globale evaluatie te maken van alle maatregelen inzake palliatieve zorg die ten laste genomen worden door de ziekteverzekering.

Dans le prolongement des Dialogues de la santé, le Ministre des Affaires sociales, Rudy Demotte, a demandé à l'INAMI d'effectuer une évaluation globale de toutes les mesures prises en matière de soins palliatifs à charge de l'assurance soins de santé.


In het geval van een overdosis moet verdere toediening worden onderbroken, en passende maatregelen moeten worden genomen om zeker te stellen dat een bijwerking zich niet heeft voorgedaan, d.w.z. een ECG, binnen 24 uur om QTcverlenging vast te kunnen stellen.

En cas de surdosage, l’administration doit être arrêtée et des mesures appropriées doivent être prises afin de s’assurer qu’un événement indésirable n’est pas survenu, c.-à-d. un ECG dans les 24 heures afin de rechercher un allongement du QTc.


Daarom heeft de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de heer Rudy Demotte, dringend maatregelen genomen opdat de verplichte verzekering voor gezondheidszorgen en uitkeringen zal instaan voor de kosten die voortkomen uit behandelingen op basis van geprefabriceerde ampullen of fosfocysteamine.

C’est pourquoi, le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mr Rudy Demotte a pris des mesures d’urgence afin que l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités assure une prise en charge dans les coûts dus à ces traitements à base d’ampoules préfabriquées ou de phosphocystéamine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen maatregelen heeft' ->

Date index: 2021-05-31
w