Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneesmiddelen zoals stilaze werden behandeld " (Nederlands → Frans) :

Bij sommige patiënten die met geneesmiddelen zoals STILAZE werden behandeld, werden immers stoornissen in het bloedbeeld en de leverwerking vastgesteld.

En effet, chez certains patients traités par des médicaments comme STILAZE, des troubles de la composition du sang et de la fonction hépatique ont été observés.


Bij een te hoge dosis aan geneesmiddelen zoals STILAZE in combinatie met verschillende, andere geneesmiddelen of met alcohol, of in aanwezigheid van een onderliggende ziekte, kunnen onderdrukking van de ademhaling, zelden coma en zeer zelden de dood optreden.

En cas d’une trop forte dose de médicaments tels que STILAZE en combinaison avec différents d’autres médicaments ou avec de l’alcool, ou en présence d’une maladie sous-jacente, une dépression respiratoire, rarement un coma et très rarement un décès peuvent se produire.


Meestal heeft u geneesmiddelen zoals STILAZE slechts nodig voor een toevallige of voorbijgaande behoefte en zal de behandeling van korte duur zijn.

Durée du traitement En général, les médicaments tels que STILAZE ne sont nécessaires que pour des besoins occasionnels ou transitoires, et le traitement sera de courte durée.


U kunt op den duur ongevoelig worden voor de kalmerende effecten van geneesmiddelen zoals STILAZE.

À la longue, vous pouvez devenir insensible aux effets calmants de médicaments comme STILAZE.


In een aantal van deze gevallen is een duidelijk causaal verband met dit geneesmiddel moeilijk te evalueren, omdat bepaalde gegevens ontbreken (o.a. over de evolutie na stoppen van de behandeling), omdat de behandeling met leflunomide werd voortgezet, of omdat ook andere hepatotoxische geneesmiddelen zoals NSAIDs, werden ingenomen.

Dans un certain nombre de ces cas, il est difficile d’établir un lien de causalité clair avec le médicament, soit par manque d’information concernant entre autres l’évolution après l’arrêt du traitement, soit parce que le traitement par le léflunomide a été poursuivi, soit parce que d’autres médicaments pouvant provoquer des troubles hépatiques comme des AINS ont été pris simultanément.


Zoals bij andere geneesmiddelen die op het renine-angiotensinesysteem werken, werden angio-oedeem of symptomen die angio-oedeem suggereren (zwelling van het gelaat, de lippen, keel en/of tong) gemeld bij patiënten die met aliskiren werden behandeld.

Comme avec d’autres médicaments agissant sur le système rénine-angiotensine, des cas d’angiœdèmes ou des symptômes évocateurs d’un angiœdème (gonflement du visage, des lèvres, de la gorge et/ou de la langue) ont été rapportés chez des patients traités par l’aliskiren.


Zo werden bijwerkingen zoals duizeligheid en verminderde nierfunctie minder vaak gezien bij volwassen patiënten die werden behandeld wegens hoge bloeddruk dan bij volwassen patiënten die werden behandeld wegens hartfalen of na een recente hartaanval.

Par exemple, des effets indésirables tels que des étourdissements et une diminution de la fonction rénale ont été observés moins souvent chez les patients adultes traités pour une hypertension artérielle que chez les patients adultes traités pour une insuffisance cardiaque ou après une crise cardiaque récente.


In studie CAL30001 werden 182 eerder behandelde patiënten met virologisch falen gerandomiseerd en ze werden behandeld met ofwel Kivexa eenmaal daags ofwel abacavir 300 mg tweemaal daags plus lamivudine 300 mg eenmaal daags, beiden in combinatie met tenofovir en een PI of een NNRTI gedurende 48 weken. Soortgelijke verminderingen in HIV-1 RNA zoals gemeten via de gemiddelde area under the curve minus de baseline werden waargenomen, h ...[+++]

Dans l'étude CAL30001, 182 patients prétraités, en échec virologique, ont été randomisés et ont reçu un traitement pendant 48 semaines, soit par Kivexa en une prise par jour, soit par 300 mg d'abacavir deux fois par jour et 300 mg de lamivudine une fois par jour, dans les deux cas en association avec du ténofovir et un IP ou un INNTI. Des réductions similaires de l’ARN-VIH-1 mesurées par l’évolution de l’aire moyenne sous la courbe ont été observées, indiquant la non-infériorité du groupe Kivexa par rapport au groupe abacavir + lamivudine deux fois par jour (AAUCMB, respectivement - 1,65 log 10 copies/ml vs - 1,83 log 10 copies/ml [- 0, ...[+++]


Convulsies werden gemeld bij patiënten die gelijktijdig werden behandeld met orlistat en bepaalde anti-epileptica, zoals valproaat en lamotrigine.

Des convulsions ont été rapportées chez des patients traités concomitamment par l’orlistat et par certains antiépileptiques, tels que le valproate et la lamotrigine.


Men mag niet vergeten dat in studies die zijn uitgevoerd met meer recente geneesmiddelen zoals de taxanen, trastuzumab en de aromatase-inhibitoren bemoedigende resultaten werden gezien in termen van overleving [zie Folia januari 2006 en augustus 2006 ], en dat deze middelen de overleving op lange termijn mogelijk nog meer verlengen.

Il ne faut pas oublier que des études effectuées avec des médicaments plus récents tels les taxanes, le trastuzumab et les inhibiteurs de l’aromatase, ont donné des résultats encourageants en terme de survie [voir Folia de janvier 2006 et d’août 2006], et que ces médicaments amélioreront peut-être encore davantage la survie à long terme. Folia de janvier 2006 aout 2006


w