Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneesmiddelen en verapamil is dus minder " (Nederlands → Frans) :

Fluvastatine, pravastatine en rosuvastatine worden niet gemetaboliseerd door CYP3A, een interactie tussen deze geneesmiddelen en verapamil is dus minder waarschijnlijk.

Fluvastatine, pravastatine et rosuvastatine ne sont pas métabolisés par le CYP3A4, et il est donc moins probable qu’il y ait une interaction entre ces médicaments et le vérapamil.


Bepaalde geneesmiddelen zoals sedativa die de patiënt slaperig en dus minder mobiel maken, analgetica die de pijn maskeren en NSAID’s die mogelijk beschermende inflammatoire verdedigingsprocessen zouden kunnen onderdrukken, spelen eventueel een rol bij het optreden van decubitus.

Certains médicaments, tels que les sédatifs qui endorment le patient et le rendent donc moins mobile, les analgésiques qui masquent la douleur et les AINS pouvant limiter les défenses contre les infections, peuvent jouer un rôle dans l’apparition d’escarres.


De hoeveelheid pyrrolizidinealkaloïden die voorkomt in een normale dosis van de bereiding, is dus minder dan 10 μg/dag en dit wordt toxicologisch beschouwd als aanvaardbaar voor topische geneesmiddelen.

La quantité d’alcaloïdes de la pyrrolizidine présente dans une dose normale de la préparation est donc inférieure à 10 μg/jour et d’un point de vue toxicologique, est acceptable pour les médicaments topiques.


Bovendien is voorzichtigheid geboden bij het combineren van simvastatine met sommige andere, minder krachtige CYP3A4-remmers: ciclosporine, verapamil, diltiazem (zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening, en rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).

De plus, la prudence est de rigueur lorsqu’on combine la simvastatine à certains autres inhibiteurs moins puissants du CYP3A4 : la ciclosporine, le vérapamil et le diltiazem (voir rubriques 4.2 Posologie et mode d’administration et 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions).


Voordelen voor de zorgverlener: bijgewerkte informatie over de verzekerbaarheid van de patiënt verdwijnen van het papieren circuit, minder administratieve rompslomp en dus meer tijd voor zorg snellere gegevensuitwisseling en -verwerking (bv. machtiging Hoofdstuk IV-geneesmiddelen).

Avantages pour le dispensateur de soins : informations actualisées sur l’assurabilité du patient suppression du circuit papier, moins de tracasseries administratives et donc plus de temps à consacrer aux soins échange et traitement plus rapides de données (p. ex. autorisation médicaments du Chapitre IV).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen en verapamil is dus minder' ->

Date index: 2023-08-19
w