Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneesmiddelen en technieken waar patiënten " (Nederlands → Frans) :

Alle patiënten kregen tevens de best mogelijke ondersteunende zorg (alle geneesmiddelen en technieken waar patiënten baat bij hebben, zoals antibiotica, pijnstillers en transfusies). Sommige patiënten kregen ook andere geneesmiddelen tegen kanker toegediend, zoals cytarabine met of zonder een anthracycline.

Tous les patients ont également reçu «le meilleur traitement d’appoint possible» (tout médicament ou toute technique aidant les patients, par exemple des antibiotiques, des anti-douleurs ou des transfusions), certains patients ayant également été traités par d’autres médicaments anticancéreux tels que la cytarabine associée ou non à l’anthracycline.


Patiënten die stabiel zijn op ritonavir-gebooste Invirase en die gelijktijdig geneesmiddelen nodig hebben die de potentiële blootstelling aan saquinavir kunnen vergroten of patiënten die geneesmiddelen gebruiken die de potentiële blootstelling aan saquinavir kunnen verlengen en die gelijktijdig ritonavir- gebooste Invirase nodig hebben en waar geen alternati ...[+++]

Patients stables avec Invirase « boosté » par le ritonavir et nécessitant la prise concomitante d’un médicament susceptible d’augmenter l’exposition au saquinavir, ou patients traités par un médicament susceptible d’augmenter l’exposition au saquinavir et nécessitant la prise concomitante d’un traitement par Invirase « boosté » par le ritonavir, lorsqu’il n’existe pas de traitement alternatif disponible et que les bénéfices dépassent les risques :


Home » Waar begint en eindigt de verantwoordelijkheid van de patiënten en hun verenigingen als het over innovatieve en zeer dure geneesmiddelen of therapieën gaat?

Accueil » Waar begint en eindigt de verantwoordelijkheid van de patiënten en hun verenigingen als het over innovatieve en zeer dure geneesmiddelen of therapieën gaat?


Net als voor alle andere geneesmiddelen die angiotensine II receptor antagonisten bevatten, is het bloeddrukverlagend effect van Olmesartan iets minder sterk bij zwarte patiënten dan bij patiënten met een lichte huidskleur. Nochtans werd dit effect tijdens geen van de drie klinische studies met FORZATEN/HCT waar zwarte patiënten aa ...[+++]

Comme avec tous les autres antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II, la diminution de la pression artérielle sous olmésartan peut être légèrement plus faible chez les patients de race noire, cet effet n’ayant cependant pas été observé dans un des trois essais cliniques avec FORZATEN/HCT, qui ont inclus des patients de race noire (30%), voir aussi rubrique 5.1 .


Sommige patiënten konden bijvoorbeeld geneesmiddelen kopen tegen lagere prijzen, een niet te verwaarlozen factor in landen waar de sociale zekerheid nagenoeg onbestaande is.

Certains patients ont ainsi pu obtenir des médicaments à meilleur prix, un facteur qui n'est pas à négliger dans des pays où la notion de sécurité sociale n'existe pas.


Pfizer, die de noodzaak erkent om onze kennis en producten voor zoveel mogelijk patiënten toegankelijk te maken, ondersteunt de economische en structurele ontwikkeling in achtergestelde landen, door onze geneesmiddelen te produceren in de regio’s waar ze zullen gebruikt worden.

Parce qu'elle est consciente de la nécessité de rendre ses connaissances et ses produits accessibles au plus grand nombre de patients possible, Pfizer soutient le développement économique et structurel des pays qui manquent de ressources en produisant ses médicaments dans les régions où ils seront utilisés.


België is, helaas, vaak het land waar deze innoverende geneesmiddelen het laatst ter beschikking van de patiënten worden gesteld.

Malheureusement, la Belgique est souvent le pays où ces médicaments innovants sont mis en dernier lieu à la disposition des patients.


het secretariaat waar de patiënten zich inschrijven en betalen voor de raadplegingen, de echografieën, de bloedafnamen en de geneesmiddelen.

le secrétariat où les patientes s’inscrivent et payent les consultations, les échographies, les prises de sang et les médicaments ;


Dosering bij hartaandoeningen Bij patiënten met hartproblemen wordt Enalapril Sandoz gebruikt in aanvulling op diuretica en, waar gepast, digitalis (een geneesmiddel dat wordt gebruikt bij congestief hartfalen of bij een onregelmatige hartslag) of bètablokkers (geneesmiddelen die worden gebruikt om hoge bloeddruk, angina en hartproblemen te behandelen).

Posologie pour les troubles cardiaques Chez les patients présentant des problèmes cardiaques, Enalapril Sandoz est utilisé en plus de diurétiques et, lorsque cela s'avère indiqué, avec un digitalique (un médicament utilisé dans l'insuffisance cardiaque congestive ou pour des battements cardiaques erratiques) ou avec des bêtabloquants (des médicaments utilisés pour traiter l'hypertension artérielle, l'angine de poitrine et des problèmes cardiaques).


VIMOVO is geïndiceerd voor gebruik bij volwassenen voor de symptomatische behandeling van osteoartrose, reumatoïde artritis en ankyloserende spondylitis, bij patiënten die een risico lopen op het ontwikkelen van gastro-duodenale ulcera geassocieerd aan niet steroïde anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAID’s) en waar behandeling met lagere doseringen van naproxen of van andere NSAID’s niet voldoende wordt geacht.

VIMOVO est indiqué chez les adultes pour le traitement symptomatique de l’arthrose, de la polyarthrite rhumatoïde et de la spondylarthrite ankylosante chez les patients qui risquent de développer des ulcères gastriques et/ou duodénaux associés à la prise d’anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS) et lorsqu’un traitement avec des doses plus faibles de naproxène ou d’autres AINS n’est pas jugé suffisant.


w