Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneesmiddelen en kinesitherapie geen aantoonbare resultaten » (Néerlandais → Français) :

Wanneer geneesmiddelen en kinesitherapie geen aantoonbare resultaten opleveren, kan men overgaan tot injecties (onder andere op basis van cortisone) in de pijnlijke streek (artrose of pijn veroorzaakt door een geknelde zenuw).

Quand les médicaments et la kinésithérapie n’ont pas donné les résultats escomptés, on peut recourir à des infiltrations (injections à l’aide d’une aiguille), notamment à base de cortisone, dans les zones douloureuses (arthrose ou douleurs liées à la compression d’un nerf).


Behandeling van de ziekte van Parkinson in een gevorderd stadium met ernstige motorische fluctuaties en hyper-/dyskinesie en met respons op levodopa, wanneer de beschikbare combinaties van geneesmiddelen bij de ziekte van Parkinson geen bevredigende resultaten hebben gegeven.

Traitement de la maladie de Parkinson à un stade avancé et répondant à la lévodopa, s'accompagnant de fluctuations motrices et d’une hyper-/dyskinésie sévère, lorsque les associations disponibles de médicaments antiparkinsoniens n’ont pas fourni de résultats satisfaisants.


Het is evident dat adequate informatie over onder andere de medische voorgeschiedenis van de patiënt (zoals vroegere aandoeningen, vroegere medische ingrepen, resultaten van vroegere onderzoeken, vastgestelde allergieën, …), de huidige gezondheidstoestand van de patiënt en de huidige gezondheidszorgen die de patiënt verkrijgt (zoals resultaten van recente onderzoeken, geneesmiddelen, kinesitherapie, …) ...[+++]

Il va de soi que des informations adéquates relatives notamment aux antécédents médicaux du patient (maladies et interventions chirurgicales antérieures, résultats d'examens antérieurs, allergies constatées, ...), à l'état de santé actuel du patient et aux soins de santé actuels administrés au patient (résultats d'examens récents, médicaments, kinésithérapie, ..) sont indispensables pour une prestation de soins optimale au patient.


Het is evident dat adequate informatie over onder meer de medische voorgeschiedenis van de patiënt (zoals vroegere aandoeningen, vroegere medische ingrepen, resultaten van vroegere onderzoeken, vastgestelde allergieën, …), de huidige gezondheidstoestand van de patiënt en de huidige gezondheidszorgen die de patiënt verkrijgt (zoals resultaten van recente onderzoeken, geneesmiddelen, kinesitherapie, …) ...[+++]

Il va de soi que des informations adéquates relatives notamment aux antécédents médicaux du patient (maladies et interventions chirurgicales antérieures, résultats d'examens antérieurs, allergies constatées, ...), à l'état de santé actuel du patient et aux soins de santé actuels administrés au patient (résultats d'examens récents, médicaments, kinésithérapie, ..) sont indispensables pour une prestation de soins optimale au patient.


van carbamazepine-epoxide) Clobazam Niet bestudeerd Geen invloed Felbamaat Niet bestudeerd Geen invloed Lamotrigine Lichte daling* Geen invloed Fenobarbital 14 - 15% stijging 30 - 31% daling Fenytoine 0 - 40% stijging 29 - 35% daling Valproïnezuur Geen invloed 0 - 18% daling * Preliminaire resultaten tonen aan dat oxcarbazepine kan resulteren in lagere lamotrigine concentraties, mogelijks belangrijk bij kinderen, maar de mogelijke ...[+++]

Felbamate Non étudié Pas d’influence Lamotrigine Légère diminution* Pas d’influence Phénobarbital Augmentation de 14 - 15% Diminution de 30 – 31% Phénytoïne Augmentation de 0 - 40% Diminution de 29 – 35% Acide valproïque Pas d’influence Diminution de 0 - 18% * Des résultats préliminaires indiquent que l’oxcarbazépine peut entraîner une diminution des concentrations de lamotrigine, pouvant avoir une importance chez les enfants, mais le potentiel d’interaction de l’oxcarbazépine semble plus faible que celui observé après administration concomitante de médicaments inducteurs enzymatiques (carbamazépine, phénobarbital et phénytoïne).


Effect op de screening van geneesmiddelen in urine Als uw urine gescreend wordt op geneesmiddelen, dan kan bij sommige testmethodes het nemen van SEROQUEL aanleiding geven tot positieve resultaten voor methadon of bepaalde geneesmiddelen voor depressie, tricyclische antidepressiva (TCA's) genaamd, zelfs als u geen methadon of TCA's neemt.

Effet sur le dépistage urinaire de médicaments Si vous subissez un dépistage urinaire de médicaments en prenant SEROQUEL, cela peut causer des résultats positifs pour la méthadone ou certains médicaments contre la dépression appelés antidépresseurs tricycliques (ATC) lorsque certaines méthodes de test sont utilisées, même si vous ne prenez pas de la méthadone ou des antidépresseurs tricycliques.


Effect op de screening van geneesmiddelen in urine Als uw urine gescreend wordt op geneesmiddelen, dan kan bij sommige testmethodes het nemen van SEROQUEL XR aanleiding geven tot positieve resultaten voor methadon of bepaalde geneesmiddelen voor depressie, tricyclische antidepressiva (TCA's) genaamd, zelfs als u geen methadon of TCA's neemt.

Effet sur le dépistage urinaire de médicaments Si vous subissez un dépistage urinaire de médicaments en prenant SEROQUEL XR, cela peut causer des résultats positifs pour la méthadone ou certains médicaments contre la dépression appelés antidépresseurs tricycliques (ATC) lorsque certaines méthodes de test sont utilisées, même si vous ne prenez pas de la méthadone ou des antidépresseurs tricycliques.


Gelijktijdige toediening van fluconazol en amfotericine B aan geïnfecteerde normale en immunogecompromitteerde muizen toonde de volgende resultaten: een klein bijkomend antischimmeleffect bij systemische infectie met C. Albicans, geen interactie bij intracraniële infectie met Cryptococcus neoformans en antagonisme van de twee geneesmiddelen in systemische infectie met A. fumigatus. De klinische betekenis van d ...[+++]

Amphotéricine B : L'administration concomitante de fluconazole et d'amphotéricine B chez des souris infectées normales et immunodéprimées a montré les résultats suivants : un léger effet antifongique additif dans les infections systémiques à C. albicans, l'absence d'interaction dans les infections intracrâniennes à Cryptococcus neoformans et un antagonisme des deux médicaments dans les


Interactiestudies met geneesmiddelen die via dezelfde routes worden gemetaboliseerd, zoals carbamazepine, diazepam, glibenclamide, nifedipine, en een oraal contraceptivum dat levonorgestrel en ethinylestradiol bevat, toonden geen klinisch significante interacties. Resultaten van een reeks interactiestudies toonden aan dat pantoprazol geen effect heeft op het metabolisme van actieve stoffen gemetaboliseerd door CYP1A2 (zoals cafeïne ...[+++]

Aucune interaction cliniquement significative n’a été observée au cours d’études spécifiques portant notamment sur la carbamazépine, la caféine, le diazépam, le diclofénac, la digoxine, l’éthanol, le glibenclamide, le métoprolol, la naproxène, la nifédipine, la phénytoÏne, le piroxicam, la théophylline et un contraceptif oral contenant du lévonorgestrel et de l’ethinyl oestradiol.


In geval van combinatie met andere antineoplastische geneesmiddelen, waren de resultaten gelijk of beter dan gerapporteerd met therapieën die geen CYTOSAR omvatten(21,22).

Lorsque le CYTOSAR a été utilisé conjointement à d'autres agents anti-néoplasiques, les résultats obtenus ont été identiques ou même meilleurs que ceux obtenus avec les thérapies n'incluant pas le CYTOSAR (21,22).


w