Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneesmiddelen de absorptie van beenos verstoren » (Néerlandais → Français) :

Naar alle waarschijnlijkheid zullen calciumsupplementen, zuurbindende middelen en sommige orale geneesmiddelen de absorptie van Beenos verstoren wanneer ze tegelijkertijd worden ingenomen.

En cas de prise concomitante, il est probable que les suppléments de calcium, les antiacides et certains médicaments pris par voie orale interfèrent avec l’absorption de Beenos.


Concomitante inname van geneesmiddelen die polyvalente kationen bevatten (bv. calcium, magnesium, ijzer en aluminium), zal de absorptie van natriumrisedronaat verstoren (zie rubriek 4.4).

L’ingestion concomitante de médicaments contenant des cations polyvalents (par ex. calcium, magnésium, fer et aluminium) interfère avec l’absorption du risédronate sodique (voir rubrique 4.4).


4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Voedsel, drank (met uitzondering van gewoon leidingwater) en geneesmiddelen die meerwaardige kationen bevatten (zoals calcium, magnesium, ijzer en aluminium) kunnen de absorptie van bisfosfonaten verstoren en mogen niet tegelijkertijd worden ingenomen met Actonel (zie sectie 4.5).

Les aliments, boissons (autres que de l'eau plate faiblement minéralisée) et certains médicaments contenant des cations polyvalents (tels que calcium, magnésium, fer et aluminium) interfèrent avec l'absorption du risédronate monosodique et ne doivent pas être pris en même temps qu’Actonel (voir rubrique 4.5).


Natriumrisedronaat: Voedsel, drank (met uitzondering van gewoon leidingwater) en geneesmiddelen die meerwaardige kationen bevatten (zoals calcium, magnesium, ijzer en aluminium) kunnen de absorptie van natriumrisedronaat verstoren en mogen niet tegelijkertijd worden ingenomen (zie sectie 4.5).

Les aliments, les boissons (autres que de l’eau plate) et certains médicaments contenant des cations polyvalents (tels que le calcium, le magnésium, le fer et l’aluminium) interfèrent avec l’absorption du risédronate monosodique et ne doivent pas être pris en même temps (voir rubrique 4.5). Les comprimés de risédronate monosodique (comprimé légèrement orangé) doivent être pris au moins 30 minutes avant le premier repas de la journée, avant d’autres médicaments ou boissons (voir rubrique 4.2).


Waarschijnlijk verstoren calciumsupplementen, zuurbindende middelen en bepaalde via de mond ingenomen geneesmiddelen de absorptie van FOSAVANCE als ze tegelijkertijd worden gebruikt.

S’ils sont pris ensemble, les compléments calciques, les antiacides et certains médicaments administrés par voie orale, sont susceptibles d’interférer avec l’absorption de FOSAVANCE.


Voedsel, drank (met uitzondering van gewoon water) en geneesmiddelen die meerwaardige kationen bevatten (zoals calcium, magnesium, ijzer en aluminium) kunnen de absorptie van bisfosfonaten verstoren en mogen niet tegelijkertijd worden ingenomen met Risedronate Mylan (zie rubriek 4.5).

Les aliments, boissons (autres que de l’eau plate) et médicaments contenant des cations polyvalents (tels que le calcium, le magnésium, le fer et l’aluminium) influencent l’absorption des bisphosphonates et ne doivent pas être pris en même temps que Risedronate Mylan (voir rubrique 4.5).


Bij gelijktijdig innemen is het waarschijnlijk dat voedsel en dranken (inclusief mineraalwater), calciumsupplementen, antacida en sommige orale geneesmiddelen de absorptie van alendronaat zullen verstoren.

En cas de prise concomitante, il est probable que les aliments et les boissons (y compris l’eau minérale), les suppléments de calcium, les antiacides et certains médicaments pris par voie orale interfèrent avec l’absorption de l’alendronate.


w