Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "geneesmiddel optreden zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er kunnen bijwerkingen van het geneesmiddel optreden, zoals duizeligheid, vertigo, visusstoornissen en slaperigheid (zie rubriek 4.8).

Des réactions médicamenteuses défavorables, telles que des étourdissements, un vertige vrai, des troubles visuels et une somnolence peuvent survenir (voir rubrique 4.8).


Als het geneesmiddel om strikt medische redenen wordt toegediend tijdens het derde trimester van de zwangerschap of in hoge doses tijdens de arbeid, kunnen effecten op de pasgeborene optreden zoals hypothermie, hypotonie en matige ademhalingsdepressie.

Si, pour des raisons médicales impératives, le médicament est administré pendant le troisième trimestre de la grossesse, ou si des doses élevées sont administrées pendant l’accouchement, il se peut que le nouveau-né développe des effets tels que : hypothermie, hypotonie et dépression respiratoire modérée.


Als u meer van dit geneesmiddel heeft ingenomen dan is voorgeschreven, kunnen onder andere stoornissen in het centrale zenuwstelsel optreden, zoals verwardheid, duizeligheid, bewustzijnsstoornissen en krampaanvallen.

Si vous avez pris plus de ce médicament que ce qui a été prescrit, des troubles du système nerveux central peuvent entre autres survenir, tout comme de la confusion, des vertiges, des troubles au niveau de la conscience et des crises de crampes.


Zoals elk geneesmiddel kan ook dit geneesmiddel bijwerkingen hebben, al krijgt niet iedereen daarmee te maken. De evaluatie van de bijwerkingen is gebaseerd op de volgende frequenties: Zeer vaak: kan optreden bij meer dan 1 op de 10 mensen Vaak: kan optreden bij tot 1 op de 10 mensen Soms: kan optreden bij tot 1 op de 100 mensen Zelden: kan optreden bij tot 1 op de 1000 mensen Zeer zelden: kan optreden bij tot 1 op de 10.000 mensen

L’évaluation de ces effets indésirables se fonde sur les fréquences suivantes : Très fréquent : peuvent affecter plus de 1 personne sur 10 Fréquent : peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 10 Peu fréquent : peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 100 Rare : peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 1 000 Très rare : peuvent affecter jusqu'à 1 personne sur 10 000


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- een monoamino-oxidaseremmer (MAO-remmer), een geneesmiddel om psychische aandoeningen te behandelen, omdat er ernstige en zelfs fatale reacties kunnen optreden. Voorbeelden van MAO-remmers zijn fenelzine zoals Nardil®, tranylcypromine zoals Parnate® of Partstelin®, isocarboxazide zoals Marplan® en moclobemide zoals Manerix®

- un médicament pour traiter une maladie mentale, appelé inhibiteur de la monoamine-oxydase (IMAO), parce qu'il peut se produire des réactions graves ou même fatales; ces médicaments sont notamment: la phénelzine, telle que Nardil®, la tranylcypromine, telle que Parnate® ou Parstelin®, l'isocarboxazide, tel que Marplan®, et le moclobémide, tel que Manerix®


Algemene aandoeningen en toedieningsplaatsstoornissen : Zoals voor elk geneesmiddel kan een overgevoeligheidsreactie optreden voor één van de bestanddelen in GIVALEX. Bij te veelvuldig gebruik van GIVALEX (meer dan 4 - 6 maal per dag) kan een irritatie van het mondslijmvlies optreden.

Affections générales et anomalies à l’endroit de l’administration : Comme chaque médicament, une réaction d’hypersensibilité à l’un des composants du GIVALEX peut se produire. Une utilisation trop fréquente de GIVALEX (plus de 4 à 6 fois par jour) peut provoquer une irritation de la muqueuse buccale.


Er is aan de deelnemers van het project gevraagd om alle ernstige, onverwachte en/of verdachte bijwerkingen alsook de bijwerkingen die optreden in bijzondere situaties, systematisch te melden aan het BCGH: na toediening aan kwetsbare bevolkingsgroepen zoals kinderen, zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven en ouderen; na toediening van vaccins, na eerste toediening van een “origineel” of van een “generisch” geneesmiddel en bij verkeerd geb ...[+++]

Il a été demandé aux participants au projet de notifier systématiquement au CBPH tous les effets indésirables graves, inattendus et/ou suspects ainsi que les effets indésirables qui surviennent dans les situations particulières suivantes : après administration à des groupes de population vulnérables comme les enfants, les femmes enceintes ou les femmes qui allaitent et les personnes âgées ; après l’administration de vaccins, après la première administration d’un médicament « original » ou d’un médicament « générique » et en cas de mauvais usage d’un médicament.


Zoals elk geneesmiddel kan ook dit geneesmiddel bijwerkingen hebben, al krijgt niet iedereen daarmee te maken, Als een HIV-infectie wordt behandeld, is het niet altijd mogelijk om aan te geven of de bijwerkingen die optreden worden veroorzaakt door Telzir, door andere geneesmiddelen die u tegelijkertijd gebruikt of door de HIV-ziekte zelf.

Comme tous les médicaments, ce médicament peut provoquer des effets indésirables, mais ils ne surviennent pas systématiquement chez tout le monde. Lors d’un traitement contre le VIH, il peut être difficile de dire si les effets indésirables sont dus à Telzir, à un autre médicament pris en même temps ou par le VIH lui-même.


Daaruit blijkt dat in vele gevallen sprake was van één of meerdere van de bekende risicofactoren voor het optreden van " torsades de pointes", zoals hypokaliëmie, gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (b.v. neuroleptica, anti-aritmica, ketanserine) en gelijktijdig gebruik van een geneesmiddel dat het QT-interval kan verlengen en waarvan daarenboven het metabolisme door erythromycine en cla ...[+++]

Il en ressort que, dans beaucoup de cas, on notait la présence d’un ou de plusieurs des facteurs de risque connus pour favoriser la survenue de torsades de pointes, tels que hypokaliémie, prise concomitante d’autres médicaments allongeant l’intervalle QT (par exemple, les neuroleptiques, les antiarythmiques, la kétansérine), et prise concomitante d’un médicament pouvant allonger l’intervalle QT et dont le métabolisme peut en plus être inhibé par l’érythromycine ou par la clarithromycine (en particulier, le cisapride*, la terfénadine** et l’astémizole**).


Daaruit blijkt dat in vele gevallen sprake was van één of meerdere van de bekende risicofactoren voor het optreden van “torsades de pointes”, zoals hypokaliëmie, gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (b.v. neuroleptica, anti-aritmica, ketanserine) en gelijktijdig gebruik van een geneesmiddel dat het QT-interval kan verlengen en waarvan daarenboven het metabolisme door erythromycine en clarithromycine kan worden geïnhibeerd (in het bij ...[+++]

Il en ressort que, dans beaucoup de cas, on notait la présence d’un ou de plusieurs des facteurs de risque connus pour favoriser la survenue de torsades de pointes, tels que hypokaliémie, prise concomitante d’autres médicaments allongeant l’intervalle QT (par exemple, les neuroleptiques, les antiarythmiques, la kétansérine), et prise concomitante d’un médicament pouvant allonger l’intervalle QT et dont le métabolisme peut en plus être inhibé par l’érythromycine ou par la clarithromycine (en particulier, le cisapride*, la terfénadine** et l’astémizole**).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     geneesmiddel optreden zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddel optreden zoals' ->

Date index: 2023-11-21
w