Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Neventerm
Niet-gespecificeerd ongewenst gevolg van geneesmiddel
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "geneesmiddel niet krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | ang ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


niet toedienen van noodzakelijk geneesmiddel of biologische-stof

Non-administration d'un médicament ou d'une substance biologique nécessaire




nefropathie door niet-gespecificeerd geneesmiddel of biologische stof

Néphropathie due à un médicament ou une substance biologique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als u één van de geneesmiddelen in de lijst hieronder gebruikt of recent heeft gebruikt, en u hebt dit nog niet besproken met uw arts, ga dan terug en vraag hem wat u moet doen. Het kan zijn dat de dosis aangepast moet worden of dat u een ander geneesmiddel moet krijgen GEBRUIK Citalopram ratiopharm NIET als u geneesmiddelen gebruikt tegen hartritmeproblemen of geneesmiddelen die het hartritme kunnen beïnvloeden, zoals antiaritmica ...[+++]

NE PRENEZ PAS Citalopram ratiopharm si vous utilisez des médicaments qui traitent les problèmes de rythme cardiaque ou peuvent influer sur ce rythme, p. ex. antiarythmiques de classe IA et III, antipsychotiques (p. ex. dérivés de la fenotiazine, pimozide, halopéridol), antidépresseurs tricycliques, certains agents antimicrobiens (p. ex. sparfloxacine, moxifloxacine, érythromycine IV, pentamidine, traitement contre la malaria, en particulier halofantrine), certains antihistaminiques (astémizole, mizolastine).


Alle patiënten die Aceclofenac Teva of een andere ontstekingsremmer (niet-steroïdaal anti-inflammatoir geneesmiddel) toegediend krijgen, moeten gecontroleerd worden wat betreft o.a. de werking van lever en nier alsook het bloedbeeld (telling van de verschillende bloedlichaampjes).

Tous les patients traités par Aceclofenac Teva ou un autre anti-inflammatoire (médicament antiinflammatoire non stéroïdien) doivent être contrôlés concernant la fonction du foie et des reins ainsi que la formule sanguine (nombre différentes cellules sanguines).


U mag dit geneesmiddel niet krijgen als u borstvoeding geeft, omdat kleine hoeveelheden van Olanzapine Mylan kunnen overgaan in de moedermelk.

Vous ne pouvez pas prendre ce médicament pendant l’allaitement, car de faibles quantités d’Olanzapine Mylan peuvent passer dans le lait maternel.


Vrouwen die kinderen kunnen krijgen Dit geneesmiddel mag niet worden gebruikt bij vrouwen die kinderen kunnen krijgen tenzij het duidelijk noodzakelijk is (d.w.z. in situaties waarin andere behandelingen niet doeltreffend zijn of niet worden verdragen).

Femmes en âge de procréer Ce médicament ne peut pas être utilisé chez les femmes en âge de procréer sauf nécessité absolue (c'est-à-dire dans les situations où d'autres traitements ne sont pas efficaces ou tolérés).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrouwen die kinderen kunnen krijgen Dit geneesmiddel mag niet worden gebruikt tijdens de zwangerschap en bij vrouwen die kinderen kunnen krijgen, tenzij duidelijk noodzakelijk (d.w.z. in situaties waarin andere behandelingen niet doeltreffend zijn of niet worden verdragen).

Femmes en âge de procréer Ce médicament ne peut pas être utilisé pendant la grossesse ni chez les femmes en âge de procréer, à moins qu’il ne s’avère clairement nécessaire (c.-à-d. lorsque d’autres traitements sont inefficaces ou ne sont pas tolérés).


Als u nierproblemen hebt of als u ouder bent dan 70 jaar, dan wordt er regelmatig bloeden/ of laboratoriumonderzoek verricht om uw nierfunctie te controleren. Als u ernstige nierproblemen heeft, zult u dit geneesmiddel helemaal niet krijgen (Zie ook rubriek 2 ″Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?″en rubriek 3 ″Hoe wordt dit middel gebruikt″).

Si vous avez des problèmes sévères au niveau des reins, vous ne devez absolument pas recevoir ce médicament (voir également rubrique 2 ″N’utilisez jamais Fludarabine Teva ″ et rubrique 3 ″Comment Fludarabine Teva est administré″).


Als u een ernstige lever- of nierziekte heeft, kan uw arts beslissen dat u dit geneesmiddel niet mag krijgen, omdat tramadol niet is aanbevolen voor deze patiënten.

Si vous avez une maladie sévère du foie ou des reins, il est possible que votre médecin décide que vous ne devez pas utiliser ce médicament, car l’utilisation de Tramadol EG est déconseillée chez ces patients.


Het CHMP vond dat de hoofdstudie het voordeel van Evoltra voor de behandeling van AML bij oudere patiënten die niet in aanmerking komen voor intensieve chemotherapie, onvoldoende aantoonde en dat het, om de werkzaamheid van het geneesmiddel te kunnen bepalen, nodig was eerst de resultaten te krijgen van een studie waarin Evoltra wordt vergeleken met de standaardbehandeling.

Le CHMP s’inquiétait de ce que l’étude principale n’avait pas suffi à établir le bénéfice d’Evoltra dans le traitement de la LAM chez les patients âgés non éligibles pour une chimiothérapie intensive, et du fait que les résultats d’une étude comparant Evoltra à un traitement standard eussent été nécessaires pour déterminer l’efficacité du médicament.


Wie is er verantwoordelijk als er iets fout loopt na de inname van een geneesmiddel dat niet op de Belgische markt te krijgen is maar in het buitenland werd aangekocht?

Qui est responsable si quelque chose tourne mal après la prise d'un médicament acheté à l'étranger mais indisponible en Belgique ?


Het bedrijf heeft het CHMP niet geïnformeerd over mogelijke gevolgen van de intrekking voor patiënten die momenteel deelnemen aan klinische proeven met Advexin, noch voor patiënten die het geneesmiddel met speciale toestemming toegediend krijgen.

La société n’a pas informé le CHMP si le retrait entraînerait des conséquences pour les patients participant aux essais cliniques ou bénéficiant de programme d’utilisation empathique avec Advexin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddel niet krijgen' ->

Date index: 2023-07-05
w