Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneeskundige verstrekkingen werd immers " (Nederlands → Frans) :

De invoering ervan in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen werd immers bij het Koninklijk Besluit van 9 februari 2011 officieel bekrachtigd (B.S. van 03.03.2011).

Son introduction dans la nomenclature des soins de santé avait été officialisée par l’arrêté royal du 9 février 2011 (M.B. du 03.03.2011).


ofwel het eerste revalidatieforfait in het kader van een specifiek revalidatieprogramma werd gerealiseerd door het verwijzende revalidatiecentrum met een categoriale overeenkomst voor locomotorische revalidatie (7.71-overeenkomst) of desgevallend de dag dat voor dezelfde ziekte of stoornis een fysiotherapieverstrekking met nomenclatuurnummer 558810-558821 (K30) of 558832-558843 (K60) zoals voorzien in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen werd gerealiseerd, ongeacht waar en door wie die fysiotherapieverstrekking werd ver ...[+++]

soit le premier forfait de rééducation fonctionnelle a été réalisé dans le cadre d’un programme de rééducation fonctionnelle spécifique par le centre de rééducation qui renvoie et qui a conclu une convention catégorielle pour la rééducation locomotrice (convention 7.71) ou, le cas échéant, le jour à partir duquel, pour la même maladie ou le même trouble, une prestation de physiothérapie portant le numéro de nomenclature 558810-558821 (K30) ou 558832-558843 (K60) a été réalisée ainsi que le prévoit la nomenclature des prestations de santé, peu importe où et peu importe qui a effectué cette prestation de physiothérapie.


ofwel het eerste revalidatieforfait (R30-R60-revalidatieforfait of revalidatieforfait in functie van de pathologie) voor de betrokken rechthebbende werd gerealiseerd door het verwijzende revalidatiecentrum voor neurolocomotorische revalidatie (9.50-overeenkomst) of desgevallend de dag waarop voor dezelfde ziekte of stoornis een fysiotherapieverstrekking met nomenclatuurnummer 558810-558821 (K30) of 558832- 558843 (K60) zoals voorzien in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen werd gerealiseerd, ongeacht waar en door wie di ...[+++]

soit le premier forfait de rééducation fonctionnelle (forfait de rééducation R30-R60 ou forfait de rééducation en fonction de la pathologie) a été réalisé pour le bénéficiaire concerné par le centre de rééducation neurolocomotrice (convention 9.50) qui renvoie ou, le cas échéant, le jour à partir duquel, pour la même maladie ou le même trouble, une prestation de physiothérapie portant le numéro de nomenclature 558810-558821 (K30) ou 558832-558843 (K60) a été réalisée ainsi que le prévoit la nomenclature des prestations de santé, peu importe où et peu importe qui a effectué cette prestation de physiothérapie;


Het koninklijk besluit van 19 maart 2007 tot wijziging van het artikel 25 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen werd op 14 mei 2007 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.

L’arrêté royal du 19 mars 2007, modifiant l’article 25 de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé, a été publié au Moniteur Belge le 14 mai 2007.


met “reglementaire documenten”, de documenten worden bedoeld die de terugbetaling toelaten van de geneeskundige verstrekkingen (cf. art. 73bis, 1°) de geneeskundige verstrekkingen in overeenstemming moeten zijn met de GVU-wet, haar uitvoeringsbesluiten of krachtens deze wet afgesloten overeenkomsten en akkoorden, en met de verordeningen (cf. art. 73bis, 2°). De bestaande administratiefrechtelijke inbreuk bedoeld in artikel 73bis, 7°, “tekortkomingen te begaan die betrekking hebben op louter administratieve formaliteiten” ...[+++]

L’infraction administrative existante visée à l’article 73bis, 7°, qui consiste à “commettre des manquements relatifs aux formalités strictement administratives”, a été reformulée et harmonisée d’un point de vue terminologique avec les autres parties de l’article 73 bis. L’obligation d’avertissement préalable a été abrogée parce que les inspecteurs sociaux ont déjà une compétence d’appréciation leur permettant de donner un avertissement au lieu de rédiger systématiquement un procèsverbal de constatation (voir article 21 du Code pénal social).


De verzekeringstegemoetkoming zal slechts verschuldigd zijn, indien en van het ogenblik af waarop het College van geneesheren-directeurs vaststelt dat in het lopende kalenderjaar reeds aan ten minste 50 patiënten effectief een revalidatieprestatie in de zin van artikel 9 werd verstrekt, die twee tussenkomsten, andere dan de verstrekkingen opgenomen in nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, bedoeld in artikel 23, § 2, twe ...[+++]

Toutefois, l'intervention de l'assurance ne sera due que dès le moment où le Collège des médecins-directeurs constate qu'au cours de l'année civile en cours une prestation de rééducation au sens de l'article 9 comprenant deux interventions autres que celles figurant dans la nomenclature des prestations de santé visée à l'article 23, § 2, deuxième alinéa et à l'article 35, § 1 de la loi coordonnée précitée, a effectivement déjà été dispensée par l'équipe de


De maximumfactuur is een maatregel die werd genomen in het domein van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en houdt een aanpassing in van het globaal bedrag van de verzekeringstegemoetkoming voor geneeskundige verstrekkingen die vergoedbaar zijn in de verplichte verzekering, waarbij rekening wordt gehouden met persoonlijke aandelen in de kostprijs van verstrekkingen die vergoedbaar zijn in de verplichte verzekeri ...[+++]

Le maximum à facturer est une mesure prise dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé. Il contient une adaptation du montant global de l’intervention de l’assurance pour les prestations de santé remboursées par l’assurance obligatoire et pour lesquelles il est tenu compte des interventions personnelles dans le coût des prestations remboursables par l’assurance obligatoire.


De Nationale Raad wordt door een vakbond (CSC-Fédération Electricité et Gaz) om advies verzocht aangaande de eerbiediging van het beroepsgeheim in de controle op de kosten gezondheidszorg die gedekt worden door de werkgever. De werkgever wenst voor deze controle immers in kennis gesteld te worden van de nomenclatuurnummers van geneeskundige verstrekkingen en van het APB codenummer van de voorgeschreven geneesmiddelen.

Un Syndicat (CSC-Fédération Electricité et Gaz) interroge le Conseil national sur le respect du secret professionnel dans le contrôle des soins de santé couverts par l'employeur, notamment au sujet de la communication à celui-ci des " numéros de nomenclature" des prestations médicales et des " numéros de code de l'Association pharmaceutique belge des médicaments prescrits" .


Bepaalde handelingen zijn immers overgewaardeerd, terwijl andere ondergewaardeerd worden. Het “Comité voor het onderzoek van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen”, opgenomen in de programmawet van 2005, moest zich buigen over een herziening van het systeem, dat coherenter en billijker moest worden.

Le « Comité pour l’examen de la nomenclature des prestations de santé », prévu dans la loi programme de 2005, avait pour vocation de se pencher sur une révision du système pour assurer plus de cohérence et d’équité.


De adviserend geneesheer controleert eveneens na de toekenning van een geneeskundige verzorging of deze rechtmatig gebeurde en volgens de juiste diagnose werd verleend (ziekenhuisopname, geneesmiddelenvoorschrift, geneeskundige verstrekkingen).

Après l'attribution d'un soin médical, le médecin-conseil vérifie également s'il est attribué de manière légitime et sur base du bon diagnostic (hospitalisation, prescription de médicaments, prestations médicales).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneeskundige verstrekkingen werd immers' ->

Date index: 2023-12-13
w