Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneeskundige centra door de artsen werd gedaan » (Néerlandais → Français) :

Vanaf dan werden alle medische onkosten behandeld door een team administratieve medewerkers, daar waar dit vroeger in de verschillende geneeskundige centra door de artsen werd gedaan.

Depuis, plusieurs collaborateurs administratifs assurent le traitement des dossiers introduits, et déchargent ainsi les médecins de cette tâche plus administrative.


De Nationale Raad werd herhaaldelijk, zowel door artsen ingeschreven op de Lijst van de Orde van geneesheren als door niet-artsen, om advies verzocht over de gevolgen, voor sommige regels van de geneeskundige plichtenleer, van het feit dat in het bijzonder vroegere leden van de gemeentepolitie een beroep zul ...[+++]

Le Conseil national a été interrogé à diverses reprises, tant par des médecins inscrits au Tableau de l’Ordre des médecins que par des non-médecins, quant à l’impact sur le respect de certaines règles de la déontologie médicale, du recours, notamment par des anciens membres de la police communale, aux services de soins gratuits par les médecins agréés (anciennement appelés médecins agréés de la gendarmerie).


25. Krachtens artikel 23, § 1, van de voormelde wet van 14 juli 1994 werd bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV een College van Geneesheren- Directeurs ingesteld dat tot taak heeft voor elk geval te beslissen of de programma’s en verstrekkingen inzake revalidatie en herscholing (alsmede de zorgprogramma's verleend ...[+++]

25. Suivant l’article 23, § 1 er , de la loi du 14 juillet 1994 précitée, il est institué auprès du Service des soins de santé de l’INAMI, un Collège des médecins-directeurs qui a pour mission de décider, dans chaque cas, de la prise en charge par l'assurance soins de santé des programmes et des prestations de rééducation fonctionnelle et professionnelle (de même que les programmes de soins dispensés par les centres multidisciplinaires ...[+++]


27. Krachtens artikel 23, § 1, van de voormelde wet van 14 juli 1994 werd bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV een College van Geneesheren- Directeurs ingesteld dat tot taak heeft voor elk geval te beslissen of de programma’s en verstrekkingen inzake revalidatie en herscholing (alsmede de zorgprogramma's verleend ...[+++]

27. Suivant l’article 23, § 1 er , de la loi du 14 juillet 1994 précitée, il est institué auprès du Service des soins de santé de l’INAMI, un Collège des médecins-directeurs qui a pour mission de décider, dans chaque cas, de la prise en charge par l'assurance soins de santé des programmes et des prestations de rééducation fonctionnelle et professionnelle (de même que les programmes de soins dispensés par les centres multidisciplinaires ...[+++]


Bij wijze van uitzondering op het exclusieve monopolie van artsen tot het beoefenen van de geneeskunde, mogen ook houders van het diploma van vroedvrouw de praktijk van de normale bevallingen als geneeskundige handeling doen 91 op voorwaarde dat hun beroepstitel eerst werd geviseerd door de bevoegde geneeskundige commissie.

Au titre d'exception au monopole exclusif de l'exercice de la médecine qui est conféré aux médecins, les titulaires du diplôme d'accoucheuse sont autorisées à effectuer l'acte médical d’accouchements normaux 91 , à la condition que leur titre ait été préalablement visé par la commission médicale compétente.


De Nationale Raad wijst er u op dat hij reeds in 1984 door de toenmalige minister van Sociale Zaken gecontacteerd werd " om de mogelijkheid te willen onderzoeken om in het vervolg de Dienst voor geneeskundige verzorging [thans: Dienst voor geneeskundige controle] van het Riziv in kennis te stellen van elke wijziging in het persoonlijke dossier van de artsen aangaande ...[+++]

Le Conseil national attire votre attention sur le fait qu'en 1984 déjà, le Ministre des Affaires sociales de l'époque lui avait demandé " d'examiner la possibilité de communiquer au Service des soins de santé [actuellement: au Service du contrôle médical] de l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité, toute modification apportée au dossier personnel des médecins, en ce qui concerne le droit d'exercer l'art de guérir" .


De nota die door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Mons in verband met het beroepsgeheim aan alle artsen en aan het personeel van het Saint Georges ziekenhuis van Mons werd gezonden, blijft niet beperkt tot beschouwingen over de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van 8 j ...[+++]

La note du centre public d'aide sociale de Mons relative au secret professionnel, qui a été adressée aux médecins et au personnel de l'hôpital Saint Georges à Mons, ne se borne pas à des considérations sur la loi organique des centres d'aide sociale du 8 juillet 1976, mais traite du secret professionnel en général.


Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen van 13 december 2005, onder het voorzitterschap van de heer Daniel CRABBE, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige ...[+++]

Lors de la réunion de la Commission de convention entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs du 13 décembre 2005, sous la présidence de Monsieur Daniel CRABBE, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, il a été convenu ce qui suit entre :


Doordat elk centrum werkt met een gesloten enveloppe (die enkel door het centrum in kwestie besteed kan worden) en sommige centra slechts een heel beperkte bezettingsgraad realiseren, blijft een belangrijk deel van het budget dat vrijgemaakt werd om beter tegemoet te komen aan de hoge onkosten voor geneeskundige verzorging van de CVS-patiënten, ook onbesteed.

Etant donné que chaque centre travaille avec une enveloppe fermée (qui ne peut être dépensée que par le centre en question) et que certains centres ne réalisent qu’un taux d’occupation très limité, une part importante du budget libéré pour mieux faire face aux coûts élevés des soins médicaux des patients SFC reste également non utilisée.


Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen van 24 april 2013, onder het voorzitterschap van de heer Daniel CRABBE, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige ...[+++]

Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins, les centres de soins de jour et les organismes assureurs du 24 avril 2013, sous la présidence de Monsieur Daniel CRABBE, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé, il a été convenu ce qui suit entre :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneeskundige centra door de artsen werd gedaan' ->

Date index: 2022-02-09
w