Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulatie
Brabbelen
Dyslalie
Functionele articulatiestoornis
Klankvorming
Neventerm
Ontwikkelingsstoornis van
Val op hetzelfde niveau
Val op hetzelfde niveau door botsing tegen voorwerp
Val op hetzelfde niveau door sportcontact
Val op hetzelfde niveau door struikelen
Val op hetzelfde niveau door uitglijden
Val van niveau naar ander niveau

Traduction de «gemiddelde niveau » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation












val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


val op hetzelfde niveau door botsing tegen voorwerp

chute au même niveau de l'impact contre un objet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De zinkbehoeften hangen af van het gemiddelde niveau van de zinkreserves (vooral te vinden in skeletspieren en bot) en van het vermogen om deze te mobiliseren (beter voor zink in spieren dan voor zink in bot).

Les besoins en zinc sont fonction de l’état habituel des réserves en cet élément (localisées principalement au niveau des muscles squelettiques et des os) et des capacités à les mobiliser (plus grandes pour le zinc musculaire que pour celui des os).


In een subgroep van patiënten die meer dan één jaar werden opgevolgd (n=250 tot maximaal vijf jaar) werd in de volgende jaren geen verdere daling van het gemiddelde niveau van creatinineklaring waargenomen.

Dans un sous-groupe de patients ayant été suivi plus d’une année (n=250, jusqu’à 5 ans), aucune baisse ultérieure de la clairance moyenne de la créatinine n’a été observée les années suivantes.


De koperbehoeften hangen af van het gemiddelde niveau van de koperreserves (vooral te vinden in het skelet, de skeletspieren en in een mindere mate in de lever) en van het vermogen om deze te mobiliseren (groter voor koper in de lever).

Les besoins en cuivre sont fonction de l’état habituel des réserves en cet élément (localisées principalement au niveau du squelette, des muscles squelettiques et, dans une moindre mesure, du foie) et des capacités à les mobiliser (plus grandes pour le cuivre hépatique).


Indien deze gemiddelde kostprijs niet hoger is dan deze van de minst dure molecules, zal dit voorschrijfgedrag inzake startbehandelingen beoordeeld worden als conform met de bepalingen van het nationaal akkoord Voor de geneesmiddelenklassen « Producten met werking op het renine-angiotensinesysteem (C09) » en « Niet-steroïdale antiinflammatoire en antirheumatische middelen (M01A) », waar we naar een niveau hoger dan molecuulniveau kijken, passen we hetzelfde principe toe maar we vergelijken nu met de gemiddelde kost van de ganse groep ...[+++]

Si ce coût moyen n’est pas supérieur à celui des molécules les moins onéreuses, alors le comportement prescripteur sera considéré comme conforme aux dispositions de l’accord national en ce qui concerne les commencements de traitement. Pour les classes de médicaments « Produits actifs sur le système rénine-angiotensine (C09) » et « Anti-inflammatoires et anti-rhumatismaux non stéréoïdiens (M01A) », où l’on raisonne à un niveau supérieur à celui des molécules, on applique le même principe mais en comparant au coût moyen de l’ensemble du groupe des molécules moins onéreuses prévu dans l’accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gemiddelde aantal symptomatische “opflakker” dagen (gedefinieerd als een dag waarop de in het dagboek van de patiënt gerapporteerde gemiddelde symptomenscore hoger was dan 3) gedurende de 21 dagen durende voorbehandelings baseline-periode en de eindpuntperiode van de behandeling, in Deel A, nam af van 8,6 op baseline-niveau tot 0,1 bij het eindpunt voor de groep op rilonacept, in vergelijking met een verandering van 6,2 tot 5,0 voor de placebogroep (p< 0,0001 vs. placebo).

Pendant la phase A, durant la période initiale de prétraitement de 21 jours et celle sous traitement prise en compte pour le critère de jugement, la moyenne du nombre de jours de " poussée” symptomatique (défini comme un jour au cours duquel le score moyen des symptômes rapporté sur l'agenda du patient était supérieur à 3) est passée de 8,6 lors de l’évaluation initiale à 0,1 en fin d’évaluation pour le groupe rilonacept, en comparaison d’une variation de 6,2 à 5 pour le groupe placebo (p < 0,0001 par rapport au placebo).


Samenvattend blijkt dat het verbruik (af te leiden uit de verkoop) van geneesmiddelen tegen kanker in België zich op het niveau bevindt van het gemiddelde in de EU-13 en dus zeker hoger dan het gemiddelde cijfer voor gans Europa.

En résumé, il apparaît que la consommation (à déduire des ventes) de médicaments anti-cancer en Belgique se situe au niveau de la moyenne dans l’UE-13 et est donc certainement supérieure au chiffre moyen pour l’ensemble de l’Europe.


De tenlasteneming van diabetespatiënten via die overeenkomst geeft zeer bevredigende resultaten met betrekking tot de glycemiecontrole en de preventieve behandeling van verwikkelingen: de waarden die men verkrijgt voor de glycemiecontrole, de controle van de bloeddrukwaarden, de controle van de lipemie en de behandeling van cardiovasculaire verwikkelingen via primaire preventiemaatregelen (hypolipemiërende geneesmiddelen, enz) bevinden zich op het niveau van het gemiddelde, soms enigszins boven het gemiddelde, van de resultaten in onze buurlanden.

La prise en charge de patients diabétiques via cette convention donne des résultats très satisfaisants en termes de contrôle de glycémie et de traitement préventif des complications : les valeurs obtenues pour le contrôle de la glycémie, le contrôle des chiffres tensionnels, le contrôle de lipidémie et la couverture par les mesures de prévention primaire des complications cardio-vasculaires (médicaments hypolipidémiants, etc) sont dans la moyenne, voire légèrement supérieures aux résultats obtenus dans les pays voisins.


Patiënten met CAPS die werden behandeld met Rilonacept Regeneron ondervonden gemiddelde verhogingen vanaf de baseline-niveau voor totaal cholesterol, HDL-cholesterol, LDL-cholesterol en triglyceriden van respectievelijk 19 mg/dl, 2 mg/dl, 10 mg/dl en 57 mg/dl na een open-label behandeling van 6 weken.

Les patients atteints d’un CAPS et traités par Rilonacept Regeneron ont présenté des augmentations moyennes du cholestérol total, du cholestérol HDL, du cholestérol LDL et des triglycérides par rapport aux valeurs initiales. Ces augmentations étaient respectivement de 19 mg/dl, 2 mg/dl, 10 mg/dl et 57 mg/dl après 6 semaines de traitement en ouvert.


Tabel 1: Verband tussen gemiddelde blootstellingsduur en geluidsniveau met verwijzing naar het niveau van 75 dB(A) waarbij geen gehoorbeschading wordt gerapporteerd in het kader van een beroepsblootstelling a rato van 8 uur per dag en gedurende meerdere opeenvolgende jaren.

Tableau 1 : Relation entre durée moyenne d'exposition et niveau sonore avec référence au niveau de 75 dB(A) pour lequel aucun dommage auditif n'est rapporté dans le contexte d'une exposition professionnelle à raison de 8 heures par jour et durant plusieurs années consécutives.


Indien, men stelt dat voorschrijvers gelokaliseerd in bepaalde gemeenten een gelijkaardig voorschrijfgedrag vertonen ( bijvoorbeeld 3 artsen met elk een aanzienlijk cliënteel in een gemeente, hebben een equivalent voorschrijf niveau, dat verschilt van het regionaal gemiddelde), lijkt het weinig waarschijnlijk dat patiënten met dezelfde dosissen zich per toeval in dezelfde gemeente bevinden.

Or, si il est, à la limite, concevable que des prescripteurs localisés dans certaines communes aient un mode de prescription semblable (p.ex. trois praticiens avec chacun une importante clientèle dans une commune ont un niveau de prescription équivalent mais différent de la moyenne régionale), il ne paraît guère envisageable que des patients à dosages équivalents se retrouvent par hasard dans une même commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddelde niveau' ->

Date index: 2023-12-11
w