Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trombofilie door antifosfolipiden-antistoffen

Vertaling van "gemeten antistoffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
trombofilie door antifosfolipiden-antistoffen

thrombophilie due aux anticorps antiphospholipides
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze vaccins werden op basis van immunogeniciteitsstudies goedgekeurd. De studies wijzen erop dat de door middel van ELISA gemeten antistoffen niet lager in aantal zijn na vaccinatie met PCV7.

Ces vaccins ont été approuvés sur base des études d’immunogénicité démontrant une non-infériorité des anticorps mesurés par ELISA par rapport au PCV7.


Ter herinnering, PCV7 wekt een goede IgG-immuunrespons op (gemeten door middel van ELISA) tegen serotypes 19A en 6A (antigenische gelijkenissen door het behoren tot dezelfde serogroep), maar de index van opsoniserende functionele antistoffen (het percentage van individuen die een OPA-gehalte bereiken ≥ 1/8 ) is enkel voor serotype 6A in grote mate opspoorbaar (Lee et al., 2009; Yeh et al., 2010).

Pour rappel, le PCV7 induit une bonne réponse immune en IgG (mesurés par ELISA) contre les sérotypes 19A et 6A (similitudes antigéniques liées à l’appartenance au même sérogroupe), mais l’index d’anticorps fonctionnels opsonisants ou OPA (le pourcentage de sujets atteignant un taux d’OPA > = 1/8) n’est détectable dans une proportion élevée que pour le sérotype 6A et pas le 19A (Lee et al., 2009; Yeh et al., 2010).


Voor de bijkomende serotypes is bij minstens 85% van de individuen het door ELISA gemeten antistofgehalte voldoende en bij 50% van hen werden antistoffen tegen eiwit D aangetroffen, na het toedienen van een dosis PCV10 als herhalingsinjectie op 12 maanden.

Pour les sérotypes additionnels, au moins 85% des sujets ont un taux d’anticorps mesuré par ELISA suffisant et chez 50% d’entre eux, on détecte des anticorps anti-protéine D, après une dose de PCV10 administrée comme rappel à 12 mois.


patiënten worden gemonitord op de ontwikkeling van neutraliserende antistoffen (remmers). De moeten kwantitatief worden gemeten in Bethesda-eenheden (BE) met een geschikte biologische test.

Chez les patients recevant régulièrement des produits à base de facteur IX de coagulation humain, la recherche d’anticorps neutralisants (inhibiteurs) devra être effectuée au moyen de tests biologiques appropriés avec quantification en unités Bethesda (UB).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vorming van neutraliserende antistoffen (remmers) tegen humane stollingsfactor VIII is een bekende complicatie van behandeling van hemofilie A. Die remmers zijn gewoonlijk IgGimmunoglobulines die gericht zijn tegen de activiteit van stollingsfactor VIII. Ze worden gemeten in Bethesda-eenheden (BE) per ml plasma, waarbij gebruik wordt gemaakt van een gewijzigde test.

La formation d'anticorps neutralisants, (inhibiteurs) du facteur VIII de coagulation humain, est une complication connue du traitement de l’hémophilie A. Ces inhibiteurs sont des immunoglobulines IgG dirigées contre l’activité du facteur VIII de coagulation. Elles sont quantifiées en unités Bethesda (UB) par ml de plasma en utilisant le dosage modifié.




Anderen hebben gezocht naar : gemeten antistoffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeten antistoffen' ->

Date index: 2023-06-12
w