Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappen of centra » (Néerlandais → Français) :

Het is voor een gemachtigde verboden te handelen namens meerdere gemeenschappen of centra voor de opvang van toxicomanen.

Il est interdit à un mandataire d’agir au nom de plusieurs communautés ou centres d’accueil pour toxicomanes.


Zo kan er een onderscheid worden gemaakt tussen enerzijds therapeutische gemeenschappen en crisisopvangcentra (die beide een residentieel revalidatieprogramma aanbieden) en anderzijds tussen ambulante centra die voornamelijk functioneren in groepsverband en ambulante centra die voornamelijk (of uitsluitend) individuele begeleiding aanbieden.

Ainsi, une distinction peut être faite d’une part, entre les communautés thérapeutiques et les centres d’accueil de crise (qui offrent tous les deux un programme résidentiel de rééducation fonctionnelle), et d’autre part, entre les centres ambulatoires qui fonctionnent principalement en formule de groupe et les centres ambulatoires qui proposent (principalement ou exclusivement) un accompagnement individuel.


Het Ministerie van Volksgezondheid heeft belangrijke bevoegdheden met betrekking tot de ziekenhuizen en psychiatrische ziekenhuizen, terwijl de centra voor geestelijke gezondheidszorg afhangen van de Gemeenschappen.

Le Ministère de la Santé publique exerce d’importantes compétences en ce qui concerne les hôpitaux et les hôpitaux psychiatriques, alors que les centres de santé mentale relèvent des Communautés.


Men streeft er tevens naar contactpunten uit te bouwen tussen de verschillende actoren op het terrein (VDAB, centra voor beroepsopleidingen, vertegenwoordigers van de bevoegde Fondsen van de gemeenschappen op het vlak van de sociale integratie van mindervaliden, .).

On tend également à développer des points de contact entre les différents acteurs sur le terrain (FOREM, centres de formations professionnelles, représentants des Fonds communautaires compétents au niveau de l’intégration sociale des personnes handicapées,.).


Wordt gelijkgesteld met het schoolbezoek, de periode gedurende dewelke de jongere geïdentificeerd als NBMV volgens de Voogdijwet, wordt opgevangen in een observatie- en oriëntatiecentrum (OOC van Neder-Over-Heembeek of van Steenokkerzeel) en lessen volgt gegeven door het centrum wanneer hij niet kon worden overgebracht naar een opvangstructuur van de gemeenschappen na afloop van de maximale termijn van 30 dagen bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 9 april 2007 tot vastlegging van het stelsel en de werkingsregels voor de centra voor observatie en ...[+++]

Est assimilée à la fréquentation scolaire, la période au cours de laquelle le jeune identifié comme MENA selon la loi Tutelle, est accueilli dans un centre d’observation et d’orientation (COO de Neder- Over-Hembeek ou de Steenokkerzeel) et suit des cours dispensés par le centre, lorsque il n’a pu être transféré dans une structure d’accueil communautaire au terme du délai maximal de 30 jours visé à l’article 7 de l’arrêté royal du 9 avril 2007 déterminant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux centres d’observation et d’orientation pour mineurs étrangers non accompagnés.


De betrokken centra bieden zeer uiteenlopende behandelingsformules aan: zowel revalidatieformules in internaatsverband (crisisopvangcentra voor verslaafden, therapeutische gemeenschappen voor verslaafden) als ambulante behandelingsformules (de ambulante dagcentra en de medisch-sociale opvangcentra voor verslaafden, de zogenaamde MSOC’s).

Les centres concernés proposent des formules de traitement très diverses: des formules de rééducation fonctionnelle en internat (centres d’accueil de crise pour toxicomanes, communautés thérapeutiques pour toxicomanes) ou des formules de traitement ambulatoire (centres de jour ambulatoires et maisons d’accueil socio-sanitaire pour toxicomanes, également appelées MASS).


Een erkenning door de Gemeenschappen/Gewesten is vereist voor zowel de (federale) centra voor dagverzorging (cf. art. 5 van de ziekenhuiswet), bestemd voor patiënten met zorgforfait

Un agrément des Communautés/Régions est requis tant pour les centres de soins de jour (fédéraux) (voir l’article 5 de la loi sur les




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen of centra' ->

Date index: 2025-02-20
w