Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke erkenningscriteria voor dertien » (Néerlandais → Français) :

Het ministerieel besluit van 26 september 2007, gepubliceerd op 24 oktober 2007, bepaalt de gemeenschappelijke erkenningscriteria voor dertien specialiteiten, waaronder de gastro-enterologie.

L’arrêté ministériel du 26 septembre 2007, publié le 24 octobre 2007, définit les critères d’agrément communs à treize spécialités dont la gastro-entérologie.


Het ministerieel besluit van 26 september 2007, gepubliceerd op 24 oktober 2007, bepaalt de gemeenschappelijke erkenningscriteria voor dertien specialiteiten, waaronder de pneumologie.

L’arrêté ministériel du 26 septembre 2007, publié le 24 octobre 2007, définit les critères d’agrément communs à treize spécialités dont la pneumologie.


Het ministerieel besluit van 26 september 2007, gepubliceerd op 24 oktober 2007, bepaalt de gemeenschappelijke erkenningscriteria voor dertien specialiteiten, waaronder de uwe.

L’arrêté ministériel du 26 septembre 2007, publié 24 octobre 2007, définit les critères d’agrément communs à treize spécialités dont la vôtre.


01-06-2010 A3: Voorstel van Ministerieel besluit met betrekking tot de gemeenschappelijke erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaamheid.

01-06-2010 A3: Proposition d'arrêté ministériel relatif aux critères communs d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke erkenningscriteria voor dertien' ->

Date index: 2023-12-22
w