Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemakkelijker dan wat eerst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
van thiopental, hoofdstuk 18.1.2., zie Folia juli 2011), werd een derogatie toegekend aan de firma B. Braun om de loten Thiobarbital B. Braun (bevat thiopental) 1 x 1 g in te voeren en te verdelen (dit is gemakkelijker dan wat eerst werd aangeraden, met name om thiopental uit het buitenland in te voeren).

thiopental, chapitre 18.1.2., voir Folia de juillet 2011), une dérogation a été accordée à la firme B. Braun pour importer et distribuer en Belgique des lots de Thiobarbital B. Braun (contient bien du thiopental 1 x 1 g (ce qui est plus facile que d’importer le thiopental de l’étranger, comme cela était recommandé auparavant).


manier het bloed gemakkelijker rondpompen, wat het risico van toekomstige hart- en vaatproblemen kan helpen verminderen.

facilement le sang, d’où une réduction éventuelle des risques de futurs problèmes cardiovasculaires.


het bloed gemakkelijker rondpompen, wat het risico op toekomstige cardiovasculaire problemen kan

cérébral. Cela permet également au cœur de pomper le sang plus facilement, d’où une réduction


In deze situatie is acetylsalicylzuur de eerste keuze. Naast zijn doeltreffendheid is acetylsalicylzuur ook gemakkelijker te gebruiken, met een geringer risico van geneesmiddeleninteracties.

Outre son efficacité, l’acide acétylsalicylique est également plus facile à utiliser et présente un risque moindre d’interactions médicamenteuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Post-hoc analyse toont voor enalapril ten opzichte van hydrochloorthiazide, bij de man een gering, maar statistisch significant voordeel voor wat betreft de eerste twee primaire eindpunten.

Une analyse post-hoc montre chez les hommes un avantage faible mais statistiquement significatif de l’énalapril par rapport à l’hydrochlorothiazide en ce qui concerne les deux premiers critères d’évaluation primaires.


In een recente observationele studie bij 26.130 ouderen met voorkamerfibrillatie [ Arch Intern Med 2012; 172: 997-1004 (doi:10.1001/archinternmed.2012.2266)] wordt evenmin een verschil gevonden tussen rate control en rhythm control met anti-aritmica gedurende de eerste 4 jaar van de behandeling, wat overeenstemt met de duur van de gerandomiseerde studies.

Une étude d’observation récente menée chez 26.130 personnes âgées atteintes de fibrillation auriculaire [ Arch Intern Med 2012; 172: 997-1004 (doi:10.1001/archinternmed.2012.2266)], n’a pas non plus révélé de différence entre le ralentissement de la fréquence ventriculaire et la remise en rythme sinusal par des antiarythmiques pendant les 4 premières années du traitement, ce qui correspond à la durée des études randomisées.


effecten: deze waarvan de aard, de ernst of de evolutie afwijken van wat in de bijsluiter wordt vermeld. 3) Ongewenste effecten optredend in bijzondere situaties: na toediening aan kwetsbare groepen, na toediening van vaccins, in geval van eerste toediening van een originele specialiteit of een generiek (met inbegrip van de specialiteiten met een nieuw actief bestanddeel, aangeduid

situations particulières: c.-à-d. les effets indésirables qui surviennent après l’administration de médicaments à des patients vulnérables, après l’administration de vaccins, lors de la première administration d’une spécialité originale ou d’un générique (y compris les spécialités contenant un nouveau principe actif, annotés du symbole ▼ dans le Répertoire


In 2004 is het eerste deel van de nieuwe Europese wetgeving inzake geneesmiddelen ingevoerd, wat geleid heeft tot de grootste verandering in de structuur en functie van het Bureau sinds de oprichting ervan in 1995.

En 2004, la première partie de la nouvelle législation pharmaceutique de l’Union européenne a été introduite, entraînant la plus grande transformation de sa structure et de ses rôles que l’Agence ait connue depuis sa création en 1995.


In dit nummer verschijnt een dergelijke evaluatie in verband met de themanummers “Rationeel gebruik van antibiotica bij acute luchtweginfecties in de eerste lijn” (Folia oktober 2004), en “Antitrombotische behandeling: indicaties en praktische problemen” (Folia februari 2004), dit laatste wat betreft behandeling en preventie van diepe veneuze trombose.

Ce numéro propose une évaluation des numéros thématiques «Usage rationnel des antibiotiques dans les infections aiguës des voies respiratoires en première ligne» (Folia d’octobre 2004) et «Traitement antithrombotique: indications et problèmes pratiques» (Folia de février 2004), ce dernier en ce qui concerne le traitement et la prévention des thrombo-embolies veineuses profondes.


De correctie van de hypothyreose gebeurde vlugger in de eerste groep (binnen de 4 weken versus na minstens 16 weken), zonder optreden van ongewenste effecten, maar er was geen verschil tussen de twee groepen voor wat betreft de symptomen van de hypothyreose en de levenskwaliteit.

L’hypothyroïdie a été corrigée plus rapidement dans le premier groupe (dans les 4 semaines versus au moins 16 semaines), sans effet indésirable, mais il n’y a pas eu de différence entre les deux groupes en ce qui concerne les symptômes d’hypothyroïdie et de la qualité de vie.




D'autres ont cherché : gemakkelijker dan wat eerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemakkelijker dan wat eerst' ->

Date index: 2024-05-20
w