Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemaakt wordt tussen klassieke brouwerijen » (Néerlandais → Français) :

Vereisten inzake de brouwerij” (p. 38): Dit hoofdstuk is vrij summier uitgewerkt en dient herschreven te worden, waarbij de opsplitsing gemaakt wordt tussen klassieke brouwerijen enerzijds, en kleine brouwerijen, artisanale brouwerijen en brouwerijen met spontante gisting anderzijds (zie ook 2.1.

Exigences vis-à-vis de la brasserie” (p. 38): Ce chapitre est assez sommaire. Il doit être remanié en opérant une distinction entre les brasseries classiques d’une part, et les petites brasseries, les brasseries artisanales et les brasseries à fermentation spontanée d’autre part (voir aussi 2.1.


In de resultaten van de IMA-studie wordt het verschil gemaakt tussen dit preventief borstonderzoek (screening) en een klassieke diagnostische mammografie, die niet in het kader van de georganiseerde borstkankerscreening werd uitgevoerd, op initiatief van de vrouw en/of tengevolge van klachten.

Dans son rapport, l’AIM établit une distinction claire entre le programme de dépistage organisé - via le mammotest - et la mammographie diagnostique classique, réalisée spontanément (dépistage opportuniste) et/ou sur base de plainte et n’entrant dès lors pas dans le cadre du dépistage organisé .


Noch in het advies van de Nationale Raad van 17 februari 2001 omtrent de Conceptnota Rechten van de Patiënt (Tijdschrift Nationale Raad nr. 91, maart 2001, p. 3), noch in het advies van 16 februari 2002 betreffende het voorontwerp van wet betreffende de Rechten van de Patiënt (Tijdschrift Nationale Raad nr. 95, maart 2002, p. 3) noch in dat van 26 juli 2003 betreffende de Patiëntenrechtenwet (Tijdschrift Nationale Raad nr. 101, september 2003, p. 6) wordt onder de hoofding ‘Samenstelling van het medisch dossier’ een onderscheid gemaakt tussen ...[+++]t elektronisch en klassiek medisch dossier.

Aucune distinction entre dossier médical électronique et dossier médical classique n'est pas non plus établie dans l'avis du Conseil national du 17 février 2001 concernant la Note conceptuelle Droits du patient (Bulletin du Conseil national n°91, mars 2001, p.3) ni dans l'avis du 16 février 2002 sur l'avant-projet de loi relatif aux droits du patient (Bulletin du Conseil national n°95, mars 2002, p.3) ni dans l'avis du 26 juillet 2003 concernant la loi relative aux droits du patient (Bulletin du Conseil national n°101, septembre 2003, p.6) sous l'intitulé " Contenu" du dossier médical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakt wordt tussen klassieke brouwerijen' ->

Date index: 2021-07-26
w