Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemaakt tussen drie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dient een onderscheid te worden gemaakt tussen drie soorten EG’s: op basis van het verschil tussen vóór- en nameting (aantal vergelijkingen = 114); op basis van het verschil tussen therapiegroep en controlegroep (n = 42); op basis van het verschil tussen therapierichtingen (n = 74).

Trois types de tailles d’effet doivent être différenciées: basée sur la différence entre le pré- et le post-test (nombre de comparaisons = 114); basée sur la différence entre le groupe thérapeutique et le groupe contrôle (n = 42), basée sur la différence entre les orientations thérapeutiques (n= 74).


Om de zorgvuldigheidsmaatstaf om te zetten in de praktijk, wordt in Duitsland een theoretisch onderscheid gemaakt tussen drie soorten normen: Richtlinien, Leitlinien en Emphehlungen.

Pour convertir le principe de diligence dans la pratique, une distinction théorique est établie en Allemagne entre trois types de normes : Richtlinien, Leitlinien et Empfehlungen.


In de richtlijn wordt daarom een onderscheid gemaakt tussen drie verschillende soorten batterijen en accu’s: draagbare en industriële batterijen en accu’s en autobatterijen en -accu’s.

Voilà pourquoi la directive établit une distinction entre trois types différents de piles et accumulateurs : les piles et accumulateurs portables, industriels et automobiles.


Er dient hierbij een onderscheid gemaakt te worden tussen drie niveaus van opleiding (basisopleiding, behandelingsgerichte opleiding, toestelspecifieke opleiding):

Il faut ici faire une distinction entre les trois niveaux de formation (formation de base, formation axée sur le traitement, formation spécifiquement axée sur l’appareil):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin wordt een onderscheid gemaakt tussen de openbare instellingen (de HZIV, de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS, de drie bijzondere kinderbijslagfondsen en de HWU) en privé-instellingen (ziekenfondsen, kinderbijslagfondsen, vakbondsfondsen, jaarlijkse-vakantiefondsen, sociale fondsen voor zelfstandigen, verzekeringsinstellingen die in het voormalig stelsel van individuele kapitalisatie erkend zijn voor rust- overlevingspensioenen, verzekeringsinstellingen erkend inzake arbeidsongevallen ( * ), .).

On y distingue des organismes publics (la CAAMI, la Caisse des soins de santé de la SNCB, les trois caisses spéciales d’allocations familiales et la CAPAC) et des organismes privés (mutualités, caisses d’allocations familiales, caisses syndicales, caisses de vacances annuelles, caisses sociales pour travailleurs indépendants, organismes d’assurances agréés dans l’ancien régime de capitalisation individuelle en matière de retraite et de survie, organismes d’assurances agréés en matière d’accidents du travail ( * ), .).


In de eerste studie (BMS CA139-278) werd een vergelijking gemaakt tussen de combinatie van een bolus doxorubicine (50 mg/m²) na 24 uur paclitaxel (220 mg/m² via een 3-uurs infusie) (AT) enerzijds en het standaard FAC-regime anderzijds (5-FU 500 mg/m², doxorubicine 50 mg/m², cyclofosfamide 500 mg/m²), beide toegediend om de drie weken gedurende acht kuren.

Dans la première étude (BMS CA139-278), la combinaison du bolus de doxorubicine (50 mg/m²) suivie après 24 heures de paclitaxel (220 mg/m² en perfusion de 3 heures) (AT), a été comparée au protocole FAC standard (5-FU 500 mg/m², doxorubicine 50 mg/m², cyclophosphamide 500 mg/m²), administrés tous deux toutes les trois semaines pendant huit cycles.


In het kader van Farmanet is de hoedanigheid van de voorschrijver gekend via het eerste cijfer (beroep) en de laatste drie cijfers (kwalificatie) van zijn identificatienummer. Er kan dus een onderscheid gemaakt worden tussen huisartsen, specialisten en tandartsen.

Dans le cadre de Pharmanet, la qualité du prescripteur est renseignée par le premier chiffre de son numéro d'identification (profession) ainsi que par les trois derniers chiffres (qualification).




D'autres ont cherché : gemaakt tussen drie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakt tussen drie' ->

Date index: 2023-12-27
w