Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit gemaakt met cakemix
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Constrast-stof
Contrastmiddel
Instant dessertpoeder gemaakt met volle melk
Ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude
Op maat gemaakt kussen
Op maat gemaakte oogbolprothese
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Traduction de «gemaakt in september » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


ongeval als gevolg van door de mens gemaakte koude

accident dû au froid d'origine artificielle


ongeval als gevolg van koude van door de mens gemaakt ijs

accident dû au froid de la glace artificielle








blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakte stralende warmte

exposition à la chaleur rayonnante artificielle


blootstelling aan door de mens gemaakt ultraviolet licht

exposition à la lumière ultraviolette artificielle


instant dessertpoeder gemaakt met volle melk

poudre à dessert instantané à base de lait entier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter herinnering: de resultaten van de APPROVe-studie werden bekend gemaakt in september 2004, en waren de aanleiding tot de terugtrekking van de specialiteiten op basis van rofecoxib.

Pour rappel: les résultats de l’étude APPROVe, connus en septembre 2004, ont été à l’origine du retrait des spécialités à base de rofécoxib.


Noch in het advies van de Nationale Raad van 17 februari 2001 omtrent de Conceptnota Rechten van de Patiënt (Tijdschrift Nationale Raad nr. 91, maart 2001, p. 3), noch in het advies van 16 februari 2002 betreffende het voorontwerp van wet betreffende de Rechten van de Patiënt (Tijdschrift Nationale Raad nr. 95, maart 2002, p. 3) noch in dat van 26 juli 2003 betreffende de Patiëntenrechtenwet (Tijdschrift Nationale Raad nr. 101, september 2003, p. 6) wordt onder de hoofding ‘Samenstelling van het medisch dossier’ een onderscheid gemaakt tussen het elektron ...[+++]

Aucune distinction entre dossier médical électronique et dossier médical classique n'est pas non plus établie dans l'avis du Conseil national du 17 février 2001 concernant la Note conceptuelle Droits du patient (Bulletin du Conseil national n°91, mars 2001, p.3) ni dans l'avis du 16 février 2002 sur l'avant-projet de loi relatif aux droits du patient (Bulletin du Conseil national n°95, mars 2002, p.3) ni dans l'avis du 26 juillet 2003 concernant la loi relative aux droits du patient (Bulletin du Conseil national n°101, septembre 2003, p.6) sous l'intitulé " Contenu" du dossier médical.


In het Besluit van de Vlaamse Executieve van 11 september 1985 tot regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra voor levens‑ en gezinsvragen wordt, wat de personen betreft die in deze centra werkzaam zijn, een onderscheid gemaakt tussen verplichte en facultatieve teamleden.

L'arrêté de l'Exécutif flamand du 11 septembre 1985 réglementant l'agrément des centres pour les questions de la vie et de la famille et l'octroi de subventions à ces centres, établit en ce qui concerne les personnes travaillant dans ces centres, une distinction entre les membres de l'équipe facultatifs et obligatoires.


Het koninklijk besluit van 30 september 2012 heeft 3 belangrijke wijzigingen doorgevoerd: Het begrip “verlenging” werd afgeschaft en de redenen voor opschorting van de terugvorderingstermijn van 2 jaar werden geactualiseerd en meer coherent gemaakt. De termijn waarbinnen de ziekenfondsen een aanvraag kunnen indienen bij de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV na afloop van de terugvorderingstermijn werd verlengd van 3 tot 6 maanden. De drempel om een aanvraag in te dienen bij de leidend ambtenaar ...[+++]

L’arrêté royal du 30 septembre 2012 a apporté 3 modifications importantes : la notion de “prolongation” a été supprimée et les motifs de suspension du délai de récupération de 2 ans ont été actualisés et rendus plus cohérents le délai dans lequel les mutualités peuvent introduire une demande auprès du Fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif de l’INAMI à l’expiration du délai de récupération a été prolongé de 3 à 6 mois le seuil pour introduire une demande auprès du Fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif a été porté de 300 EUR à 600 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds haar release in september 2010 heeft deze film, gemaakt door Klara Van Es met de steun van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, maar liefst 20.000 bioscoopgangers naar de filmzalen gelokt.

Depuis sa sortie en septembre 2010, le film, réalisé par Klara Van Es avec le soutien des Mutualités Libres, a déjà attiré 20.000 spectateurs belges.


Dat wordt mogelijk gemaakt door de wet van 5 september 2001 ter verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemer, die zal geactiveerd worden door het staatssecretariaat.

Ceci est rendu possible par la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, qui sera activée par le Secrétariat d’Etat.


Het finale advies van het CPMP werd in september 1999 publiek gemaakt (Press-release CPMP/2325/99, 9 sept. 1999), en luidt als volgt.

L' opinion finale du CSP a été rendue publique en septembre 1999 (Press-release CPMP/2325/99, 9 sept. 1999) .


Aanduiding van aroma’s en rookaroma’s in de lijst van ingrediënten van levensmiddelen (nota: dit is een wijziging van Europese richtlijn nr. 2000/13/EG inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame en bijgevolg ook van het Koninklijk Besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen)

désignation des arômes et arômes de fumée dans la liste des ingrédients des denrées alimentaires (note : il s'agit d'une modification de la directive européenne n° 2000/13/CE concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard et, par conséquent, de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées).


De aanduiding van rookaroma’s in de lijst van ingrediënten is sinds 20 januari 2011 verplicht indien het rookaroma aan het levensmiddel een rooksmaak verleent door een wijziging van verordening 1334/2008 (.PDF) aan de Europese richtlijn nr. 2000/13/EG inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame en bijgevolg ook aan het Koninklijk Besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen.

En vertu d'une modification de la directive européenne n° 2000/13/CE concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard (et par conséquent aussi de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées) par le règlement 1334/2008 (.PDF), l'indication des arômes de fumée dans la liste des ingrédients est obligatoire depuis le 20 janvier 2011 si l'arôme de fumée confère à la denrée alimentaire un goût de fumée.


44. In haar beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009 16 heeft het sectoraal comité in het kader van de wettelijke opdrachten van het Kankerregister met betrekking tot het gebruik van het INSZ een onderscheid gemaakt tussen de finaliteiten van de verwerking van persoonsgegevens door het Kankerregister:

44. Dans sa délibération n° 09/071 du 15 septembre 2009 16 , le Comité sectoriel a, dans le cadre des missions légales du Registre du cancer, en ce qui concerne l’usage du NISS, opéré une distinction entre les finalités du traitement de données à caractère personnel par le Registre du cancer:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemaakt in september' ->

Date index: 2021-11-10
w