Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijktijdig geneesmiddelen moeten " (Nederlands → Frans) :

Een combinatietherapie met beschermende geneesmiddelen (bijv. protonpompremmers of misoprostol) dient te worden overwogen bij deze patiënten, en ook bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen moeten nemen die een geringe hoeveelheid acetylsalicylzuur bevatten (ASA/aspirine of andere geneesmiddelen die waarschijnlijk het gastro-intestinale risico verhogen).

Un traitement combiné avec des agents protecteurs (par ex. des inhibiteurs de la pompe à protons ou du misoprostol) doit être envisagé chez ces patients, ainsi que chez les patients nécessitant l’utilisation concomitante de médicaments contenant une faible dose d’acide acétylsalicylique (AAS)/d’aspirine ou d’autres médicaments susceptibles d’augmenter le risque gastro-intestinal.


Vrouwen met een kortetermijnbehandeling (maximaal één week) met een aantal van de bovengenoemde groepen geneesmiddelen of individuele geneesmiddelen moeten gelijktijdig met de COC's tijdelijk een barrièremethode gebruiken, d.w.z. gedurende de periode van andere gelijktijdig ingenomen geneesmiddelen en gedurende 7 dagen na het stoppen met dit geneesmiddel.

Les femmes prenant pendant une courte durée (une semaine maximum) un médicament appartenant à l’une des classes mentionnées ci-dessus ou des médicaments individuels doivent utiliser temporairement une méthode contraceptive de barrière mécanique en plus des COC, c.-à-d. pendant toute la durée du traitement concomitant et pendant les 7 jours qui suivent l’arrêt de ce traitement.


- bij gelijktijdige toediening van spironolacton met bloeddrukverlagende geneesmiddelen, zal de dosering van deze bloeddrukverlagende geneesmiddelen moeten aangepast en eventueel verlaagd worden.

- en cas d’administration simultanée de spironolactone avec des médicaments abaissant la tension sanguine, il faudra adapter la posologie de ces médicaments abaissant la tension sanguine et éventuellement la réduire.


Patiënten met een voorgeschiedenis van GI-toxiciteit, vooral ouderen, moeten alle ongewone abdominale symptomen (vooral GI-bloeding) rapporteren, vooral in het begin van de behandeling. Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen krijgen die het risico op ulceratie of bloeding zouden kunnen verhogen, zoals orale corticosteroïden, anticoagulantia, zoals warfarine, selectieve serotonineheropnameremmers of plaatjesaggregatieremmers, zoals acetylsalicylzuur (zie rubriek 4.5).

Il est conseillé d’être prudent chez les patients recevant un traitement concomitant par des médicaments susceptibles d’augmenter le risque d’ulcérations ou d’hémorragies, tels que les corticostéroïdes oraux, les anticoagulants comme la warfarine, les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine ou les antiagrégants comme l’AAS (voir rubrique 4.5).


Indien een gelijktijdige behandeling nodig is met beide geneesmiddelen, moeten de nier- en hematologische functies vaak worden onderzocht.

Si un traitement simultané avec ces deux médicaments est nécessaire, les fonctions rénale et hématologique doivent être souvent contrôlées.


Aangezien een verhoogd risico van myopathie en/of rhabdomyolyse is waargenomen bij patiënten die HMG-coAreductaseremmers kregen samen met een van die geneesmiddelen, moeten de voordelen en het risico van een gelijktijdige behandeling zorgvuldig tegen elkaar worden afgewogen en mogen die combinaties alleen worden gebruikt met de nodige voorzichtigheid (zie rubriek 4.4).

Un risque accru de myopathie et/ou de rhabdomyolyse ayant été observé chez des patients recevant un traitement associant des inhibiteurs de la HMG-CoA réductase et l’une de ces molécules, les risques et bénéfices d’un traitement concomitant doivent être soigneusement évalués et ces associations ne seront utilisées qu’avec prudence (voir rubrique 4.4).


Tijdens het gelijktijdig gebruik van thiotepa en deze geneesmiddelen moeten patiënten daarom aan een zorgvuldige klinische controle worden onderworpen.

Par conséquent, pendant l’utilisation concomitante du thiotépa et de ces médicaments, les patients doivent faire l’objet d’un suivi clinique rigoureux.


Desalniettemin zouden maatregelen moeten genomen worden in geval van toediening van TRADONAL ® Retard aan patiënten die een ademhalingsdepressie of overmatig bronchussecreet vertonen, evenals bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen gebruiken met een remmende werking op het centraal zenuwstelsel.

Des précautions doivent être prises en cas d'administration du TRADONAL Retard gélules à libération contrôlée à des patients présentant une dépression respiratoire ou une sécrétion bronchique excessive ainsi que chez des patients prenant simultanément des médicaments dépresseurs du système nerveux central.


Het gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die in verband zijn gebracht met niertoxiciteit en die via tubulaire secretie worden geëlimineerd, zoals NSAID’s, amfotericine B, methotrexaat, aminosiden, organoplatinen, foscarnet, pentamidine, ciclosporine, tacrolimus, aciclovir en valganciclovir moeten met name gedurende de vijfdaagse toedieningsperiode van clofarabine worden vermeden; geneesmiddelen waarvan niet bekend is dat ze nefrotoxisch zijn, verdi ...[+++]

L’utilisation concomitante de médicaments néphrotoxiques et de produits éliminés par sécrétion tubulaire, tels que les AINS, l’amphotéricine B, le méthotrexate, les aminosides, les organoplatines, le foscarnet, les pentamidines, les immunosuppresseurs ciclosporine et tacrolimus, l’aciclovir et le valganciclovir, devra être évitée, en particulier au cours de la période de 5 jours d’administration de la clofarabine ; il est préférable de ne pas administrer de médicaments néphrotoxiques (voir rubriques 4.5 et 4.8).


Artsen moeten alert zijn op bloedingsverschijnselen, met inbegrip van epistaxis, voornamelijk bij gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het risico op bloedingen verhogen.

Les médecins doivent surveiller les patients pour détecter des signes évocateurs d’une hémorragie, y compris les épistaxis, notamment en cas d’utilisation de médicaments concomitants connus pour majorer le risque de saignements.


w