Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijktijdig gebruik met bovenstaande geneesmiddelen noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

Indien gelijktijdig gebruik met bovenstaande geneesmiddelen noodzakelijk is, zal uw arts u strikt opvolgen door klinische- en laboratoriumtesten uit te voeren.

S’il est nécessaire d’utiliser simultanément les médicaments mentionnés ci-dessus, votre médecin doit vous surveiller étroitement en réalisant des tests cliniques et biologiques.


Indien gelijktijdig gebruik van deze geneesmiddelen noodzakelijk is, moet toezicht worden uitgeoefend op de concentraties van ciclosporine en moet de dosering worden aangepast.

Si l'usage simultané de ces médicaments s'impose, les taux de ciclosporine seront surveillés et la posologie sera adaptée en conséquence.


Bij subcutane bijwerkingen als huiduitslag/ontsteking/pruritus op de injectieplaats, huiduitslag, erytheem en huidlesie kan gelijktijdige behandeling met andere geneesmiddelen noodzakelijk zijn, zoals antihistaminica, corticosteroïden en niet-steroïdale antiinflammatoire geneesmiddelen (NSAID’s).

Les réactions sous-cutanées indésirables telles que éruption/inflammation/prurit au site d’injection, éruption cutanée, érythème et lésion cutanée peuvent nécessiter un traitement concomitant par des antihistaminiques, des corticostéroïdes et des antiinflammatoires non stéroïdiens (AINS) notamment.


Gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen die het centraal zenuwstelsel dempen, inclusief opioïden, sedativa, hypnotica, middelen voor algehele anesthesie, fenothiazinen, tranquillizers, spierrelaxantia, sederende antihistaminica en alcoholische dranken, kan additieve dempende effecten veroorzaken; het optreden van hypoventilatie, hypotensie en diepe sedatie, coma of overlijden is mogelijk. Daarom is bij gelijktijdig gebruik van een van deze geneesmiddelen met Fentanyl Matrix EG speciale patiëntenzorg en -monitoring ...[+++]

L’utilisation concomitante d’autres dépresseurs du système nerveux central, incluant les opioïdes, les sédatifs, les hypnotiques, les anesthésiants généraux, les phénothiazines, les tranquillisants, les relaxants des muscles squelettiques, les antihistaminiques sédatifs et les boissons alcoolisées, peut entraîner des


Gelijktijdig gebruik van Migard met bovenstaande geneesmiddelen (vooral monoamineoxidase remmers, selectieve serotonine-heropnameremmers en hypericum perforatum) kan eveneens het risico op serotoninesyndroom verhogen (de symptomen van serotoninesyndroom zijn: rillen, zweten, onrust, beven en plotse spiersamentrekkingen, misselijkheid, koorts, verwardheid).

sérotonine et l’hypericum perforatum) risque également de renforcer le risque de syndrome sérotoninergique (les symptômes du syndrome sérotoninergique incluent les suivants: frissons, sudation, agitation, tremblements et contractions musculaires abruptes, nausées, fièvre, confusion).


Gelijktijdig gebruik van Frovatex met bovenstaande geneesmiddelen (vooral monoamineoxidase remmers, selectieve serotonine-heropnameremmers en hypericum perforatum) kan eveneens het risico op serotoninesyndroom verhogen (de symptomen van serotoninesyndroom zijn: rillen, zweten, onrust, beven en plotse spiersamentrekkingen, misselijkheid, koorts, verwardheid).

L’utilisation concomitante de Frovatex avec les médicaments énumérés ci-dessus (plus particulièrement les inhibiteurs de la monoamine-oxydase, les inhibiteurs sélectifs de récapture de sérotonine et l’hypericum perforatum) risque également de renforcer le risque de syndrome sérotoninergique (les symptômes du syndrome sérotoninergique incluent les suivants: frissons, sudation, agitation, tremblements et contractions musculaires abruptes, nausées, fièvre, confusion).


Indien gelijktijdige behandeling met een van deze geneesmiddelen noodzakelijk is, dient bijzondere zorg te worden besteed aan het controleren van de nierfunctie en de hematologische parameters en dient, indien noodzakelijk, de dosering van een of meerdere geneesmiddelen te worden verlaagd.

Si un traitement concomitant avec l’un de ces médicaments est nécessaire, une surveillance attentive de la fonction rénale et des paramètres hématologiques sera effectuée et si nécessaire, la posologie de l'un ou de plusieurs de ces médicaments sera réduite.


Daaruit blijkt dat in vele gevallen sprake was van één of meerdere van de bekende risicofactoren voor het optreden van “torsades de pointes”, zoals hypokaliëmie, gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (b.v. neuroleptica, anti-aritmica, ketanserine) en gelijktijdig gebruik van een geneesmiddel dat het QT-interval kan verlengen en waarvan daarenboven het metabolisme door erythromycine en clarithromycine kan worden geïnhibeerd (in het bij ...[+++]

Il en ressort que, dans beaucoup de cas, on notait la présence d’un ou de plusieurs des facteurs de risque connus pour favoriser la survenue de torsades de pointes, tels que hypokaliémie, prise concomitante d’autres médicaments allongeant l’intervalle QT (par exemple, les neuroleptiques, les antiarythmiques, la kétansérine), et prise concomitante d’un médicament pouvant allonger l’intervalle QT et dont le métabolisme peut en plus être inhibé par l’érythromycine ou par la clarithromycine (en particulier, le cisapride*, la terfénadine** et l’astémizole**).


Daaruit blijkt dat in vele gevallen sprake was van één of meerdere van de bekende risicofactoren voor het optreden van " torsades de pointes", zoals hypokaliëmie, gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (b.v. neuroleptica, anti-aritmica, ketanserine) en gelijktijdig gebruik van een geneesmiddel dat het QT-interval kan verlengen en waarvan daarenboven het metabolisme door erythromycine en clarithromycine kan worden geïnhibeerd (in he ...[+++]

Il en ressort que, dans beaucoup de cas, on notait la présence d’un ou de plusieurs des facteurs de risque connus pour favoriser la survenue de torsades de pointes, tels que hypokaliémie, prise concomitante d’autres médicaments allongeant l’intervalle QT (par exemple, les neuroleptiques, les antiarythmiques, la kétansérine), et prise concomitante d’un médicament pouvant allonger l’intervalle QT et dont le métabolisme peut en plus être inhibé par l’érythromycine ou par la clarithromycine (en particulier, le cisapride*, la terfénadine** et l’astémizole**).


Men dient dan ook voorzichtig te zijn bij deze patiëntenpopulaties, en ook bij gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen zoals andere antitrombotische middelen of geneesmiddelen die hun metabolisme kunnen beïnvloeden (bv. glycoproteïne- of CYP3A4-inhibitoren).

La prudence s’impose dès lors dans ces populations de patients, ainsi que lors de l’utilisation concomitante d’autres médicaments tels que d’autres antithrombotiques ou des médicaments pouvant influencer leur métabolisme (p. ex. inhibiteurs de la glycoprotéine ou du CYP3A4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijktijdig gebruik met bovenstaande geneesmiddelen noodzakelijk' ->

Date index: 2025-03-22
w