Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut of subacuut
Gelijktijdig
Hersensyndroom
Organische reactie
Psycho-organisch syndroom
Psychose door infectieziekte
Simultaan
Verwardheidstoestand

Traduction de «gelijktijdig aangewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie

Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène




Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)


Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- aminoglycosiden (indien gelijktijdig aangewezen, moeten deze preparaten afzonderlijk worden toegediend).

- Aminoglycosides (en cas d’indication concomitante, il faut administrer ces préparations


Flumazenil is aangewezen in geval van ernstige intoxicatie met coma of respiratoire insufficiëntie; zijn gebruik is niet aangewezen in geval van inname van tricyclische antidepressiva, gelijktijdige inname van medicatie die convulsies uitlokt, afwijkingen van het ECG zoals verlenging van het QRS- of QT-interval (die doen vermoeden dat er tevens tricyclische antidepressiva werden genomen).

Le flumazénil est indiqué en cas d’intoxication grave, accompagnée de coma ou d’insuffisance respiratoire, mais n’est pas indiqué en cas de prise d’antidépresseurs tricycliques, de prise concomitante de médicaments provoquant des convulsions, d’anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’intervalle QRS- ou QT (supposant la prise concomitante d’antidépresseurs tricycliques).


Door de gelijkaardige farmacodynamische effecten en farmacokinetische eigenschappen van omeprazole en esomeprazol wordt gelijktijdige toediening van esomeprazol en atazanavir niet aangewezen en is een gelijktijdige toediening van esomeprazol en nelfinavir contra-geïndiceerd.

Du fait de la similarité des effets pharmacodynamiques et des propriétés pharmacocinétiques de l'oméprazole et de l'ésoméprazole, une administration concomitante d'ésoméprazole et d'atazanavir n'est pas recommandée, et une administration concomitante d'ésoméprazole et de nelfinavir est contre-indiquée.


Flumazenil is aangewezen bij ernstige intoxicatie met coma of respiratoire insufficiëntie. Het is tegenaangewezen tijdens behandeling met tricyclische antidepressiva, bij gelijktijdige inname van geneesmiddelen die convulsies kunnen induceren, bij ECG-afwijkingen zoals een verlenging van het QRScomplex of van de QT-tijd (die wijzen op vermoedelijke gelijktijdige inname van tricyclische antidepressiva).

Le flumazénil est indiqué en cas d’intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire, il est contre indiqué lors de la prise d’anti-dépresseurs tricycliques, la prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’espace QRS ou de l’espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gebruik van flumazenil is niet aangewezen bij patiënten die tricyclische antidepressiva gebruiken, alsook in geval van gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, en in geval van abnormale ECG zoals bij een verlenging van het QRS of het QT interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva laat vermoeden).

L’utilisation du flumazénil est contre-indiquée chez les patients sous antidépresseurs tricycliques, ainsi qu’en cas d’utilisation concomitante de médicaments pouvant provoquer des convulsions, et en cas d’anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’espace QRS ou de l’espace QT (laissant suspecter une utilisation concomitante d’antidépresseurs tricycliques).


Flumazenil is aangewezen bij ernstige intoxicatie met coma of ademhalingsinsufficiëntie; het gebruik ervan is evenwel tegenaangewezen in geval van inname van tricyclische antidepressiva, gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die convulsies kunnen uitlokken, afwijkingen van het ECG zoals een verlenging van het QRS- of QT-interval (wat een gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva doet vermoeden).

Le flumazénil est indiqué en cas d'intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire; son emploi est contre-indiqué en cas de prise d'antidépresseurs tricycliques, prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l'ECG telles qu'un allongement de l'espace QRS ou de l'espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).


Flumazenil is aangewezen bij ernstige intoxicatie met coma of ademhalingsinsufficiëntie; het gebruik ervan is evenwel tegenaangewezen bij gebruik van tricyclische antidepressiva, bij gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die aanleiding kunnen geven tot convulsies en afwijkingen van het ECG zoals o.a. verlenging van het QRS-interval of het QT-interval (deze verschijnselen doen gelijktijdig gebruik van tricyclische antidepressiva vermoeden).

Le flumazénil est indiqué en cas d’intoxication grave avec coma ou insuffisance respiratoire ; son emploi est contre-indiqué en cas de prise d’antidépresseurs tricycliques, prise concomitante de médicaments pouvant entraîner des convulsions, anomalies de l’ECG telles qu’un allongement de l’espace QRS ou de l’espace QT (qui font évoquer une suspicion de prise concomitante de tricycliques).


Voorzichtigheid is dus aangewezen bij patiënten met nier- of leverinsufficiëntie, en bij patiënten die gelijktijdig worden behandeld met geneesmiddelen die het metabolisme van het neurotoxisch geneesmiddel kunnen inhiberen.

La prudence s’impose donc chez les malades insuffisants rénaux ou hépatiques et en cas de prise concomitante de médicaments pouvant inhiber la métabolisation du médicament neurotoxique.


- Bij symptomatisch systolisch hartfalen met zout- en waterretentie is gelijktijdige behandeling met een diureticum en een ACE-inhibitor aangewezen.

- Dans l’insuffisance cardiaque systolique symptomatique avec rétention hydrosodée, il est recommandé d’administrer simultanément un diurétique et un IECA.


In de huidige bijsluiter van REMERGON wordt dan ook vermeld dat carbamazepine de plasmaspiegels van mirtazapine kan verlagen, en dat bij gelijktijdige toediening van mirtazapine met carbamazepine of andere enzyminductoren zoals rifampicine of fenytoïne, het aangewezen kan zijn de dosis te verhogen.

La notice actuelle du REMERGON mentionne ainsi que la carbamazépine peut entraîner une diminution des taux plasmatiques de mirtazapine, et qu’en cas d’administration concomitante de mirtazapine et de carbamazépine ou d’autres inducteurs enzymatiques tels la rifampicine ou la phénytoïne, il peut être recommandé d’augmenter la posologie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijktijdig aangewezen' ->

Date index: 2022-01-13
w