Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelieve hiervan de printscreens via mail " (Nederlands → Frans) :

Indien u foutboodschappen ontvangt tijdens de installatie, gelieve hiervan de printscreens via mail te bezorgen aan info [at] influenza [dot] be zodat wij dit verder kunnen onderzoeken.

Si vous recevez des messages d'erreur durant l'installation, merci d'envoyer les copies d'écran à info [at] influenza [dot] be afin que nous puissions analyser plus amplement votre situation.


Indien u een probleem ondervindt dat aan deze website toe te schrijven is, gelieve dit via mail te melden aan onze webmaster, waarna wij alles in het werk stellen om dit probleem op te lossen.

Si vous rencontrez un problème lié au site, merci d'en informer par e-mail notre webmaster et nous ferons notre possible pour résoudre cette difficulté.


U GELIEVE DE TABEL TOE TE STUREN ALS EXCEL-BESTAND OF ACCESS- BESTAND. OP UW VRAAG (tel. 02/739.73.64 of e-mail eliane.verdeyen@riziv.fgov.be) KAN U DE OPMAAK VAN DE TABEL ONDER DE VORM VAN EEN EXCEL-BESTAND TOEGESTUURD KRIJGEN, VIA E-MAIL.

VEUILLEZ NOUS ADRESSER LE TABLEAU SOUS FORME DE FICHIER EXCEL OU AC- CESS A VOTRE DEMANDE (tél. 02/739.73.74 ou courriel reeducation@inami.fgov.be) VOUS OBTIENDREZ LE MODÈLE DE TABLEAU ÉGALEMENT SOUS LA FORME D4UN FICHIER EXCEL PAR COURRIEL.


Voor informatie hieromtrent, gelieve Dr. Xavier Kurz te contacteren, op het adres van het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking (zie blz. 76) of via e-mail (xavier.kurz@afigp.fgov.be).

Pour toute information, contacter le Dr. Xavier Kurz, à l’adresse du Centre Belge de Pharmacovigilance (voir p. 76) ou par e-mail (xavier.kurz@afigp.fgov.be).


Gelieve de velden hieronder in te vullen om een persoonlijke account te creëren.Na registratie ontvangt u via e-mail uw persoonlijke login en paswoord.

Veuillez remplir les champs ci-après afin de créer un compte personnel.


Het gelieve u om via e-mail uw bankgegevens door te sturen (naam, adres, IBAN, BIC) zodat we een storting van 100 euro kunnen maken ter vergoeding van uw deelname aan het volledige Delphi-onderzoek.

Pourriez-vous nous faire parvenir par retour d’e-mail vos coordonnées bancaires (nom, adresse, IBAN, BIC) afin que nous puissions effectuer le versement de 100 euros prévu à titre de dédommagement pour la participation à l’ensemble de cette étude Delphi.


Gelieve dit formulier ingevuld en ondertekend terug te sturen. Per post naar: Dienst 4CP - Sint-Huibrechtsstraat 19, 1150 Brussel, via e-mail naar: support@4cp.be of te faxen naar het nummer: 02 778 94 00.

Merci de renvoyer ce formulaire à : service 4CP, rue Saint Hubert 19, 1150 Bruxelles par mail : support@4cp.be ou par fax : 02778 94 01.




Anderen hebben gezocht naar : gelieve hiervan de printscreens via mail     schrijven is gelieve     dit via mail     e-mail eliane     e-mail     informatie hieromtrent gelieve     via e-mail     gelieve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelieve hiervan de printscreens via mail' ->

Date index: 2021-08-24
w