Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Brit Med J 2000;320 350-4

Traduction de «geleden behandeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als u behandeld wordt of als u minder dan twee weken geleden behandeld werd met mono-amine-oxidase-inhibitoren, mag u RHINATHIOL ANTIRHINITIS niet gebruiken.

Si vous êtes traité(e) par des inhibiteurs de la monoamine oxydase ou si vous étiez encore traité(e) par des inhibiteurs de la monoamine oxydase il y a moins de deux semaines, ne prenez pas RHINATHIOL ANTIRHINITIS.


Als u behandeld wordt of als u minder dan twee weken geleden behandeld werd met mono-amine-oxidase remmers of MAO-remmers (geneesmiddelen tegen depressie).

Si vous êtes ou avez été traité au cours des deux semaines précédentes au moyen d'inhibiteurs de la monoamine-oxydase ou IMAO (médicaments contre la dépression).


Cardiale symptomen kunnen ook manifest worden tijdens de zwangerschap bij vrouwen die in het verleden (tot 20 jaar geleden) behandeld werden met doxorubicine, zelfs als ze voordien geen tekens van cardiale bijwerkingen hebben gehad.

Des symptômes cardiaques peuvent également se manifester pendant la grossesse chez des femmes ayant été traitées par doxorubicine dans le passé (jusqu’à 20 ans avant), même si elles n’ont présenté aucun signe d’effet cardiaque indésirable auparavant.


Producten met een sympathicomimeticum zijn tegenaangewezen bij personen behandeld met MAOinhibitoren of waarbij deze behandeling minder dan 2 weken geleden werd stopgezet.

Les produits contenant un sympathicomimétique sont contre-indiqués chez les personnes traitées par un inhibiteur de la MAO ou en cas d’arrêt de ce traitement depuis moins de 2 semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De langere termijn gegevens bij kinderen behandeld met de combinatietherapie met standaard interferon/ribavirine wijzen ook op een substantiële remming van de groei (> 15 percentiel daling in lengte percentiel vergeleken met de uitgangswaarde) bij 21% van de kinderen, ondanks dat de behandeling meer dan 5 jaar geleden beëindigd is.

De plus, les données à plus long terme disponibles chez les enfants ayant reçu le traitement combiné par interféron non pégylé/ribavirine montrent un retard substantiel de croissance (diminution > 15 percentiles du percentile de la taille par rapport à la valeur de base) chez 21 % des enfants bien que le traitement ait été arrêté depuis plus de 5 ans. Evaluation au cas par cas du rapport bénéfices/risques chez l’enfant : Le bénéfice attendu du traitement doit être attentivement évalué au regard des données de sécurité issues des études cliniques réalisées chez les enfants et les adolescents (voir rubriques 4.8 et 5.1).


4.1. Therapeutische indicaties Alle slaapstoornissen tenzij deze gebonden aan endogene niet behandelde depressie" . Benzodiazepines zijn enkel aangewezen voor ernstige aandoeningen, die het normale functioneren verstoren of waaronder ernstig geleden wordt" .

" Les benzodiazépines ne sont indiquées qu’en cas d’affections sévères, donnant lieu à une perturbation du fonctionnement normal ou à une souffrance importante" .


Indien een patiënt, die kort geleden met een radionuclide onder niet ingekapselde vorm behandeld werd, zich in een medische urgentietoestand bevindt (bijvoorbeeld hartaanval, trauma, verkeersongeval, dringende chirurgie, reanimatie, …), moet hij van dezelfde verzorging en behandeling als eenieder genieten.

Si un patient récemment traité par radionucléide sous forme non scellée, se trouve dans une situation médicale d’urgence (p.ex. accident cardiaque, traumatisme, accident de circulation, chirurgie urgente, réanimation,…), il doit bénéficier des mêmes soins et traitements que quiconque.


Acute middenoorontsteking Een gerandomiseerde dubbelblinde placebo-gecontroleerde studie bij 240 kinderen tussen 6 maanden en 2 jaar toonde meerdere jaren geleden dat antibiotica (amoxicilline 40 mg/kg/dag) slechts een geringe verbetering gaven van de symptomen van acute middenoorontsteking, geëvalueerd op de 4 de dag van de behandeling; 7 à 8 kinderen uit deze leeftijdscategorie dienden te worden behandeld met amoxicilline in plaats van placebo om bij één bijkomend kind een verbetering van de symptomen van acute middenoorontsteking ...[+++]

Otite moyenne aiguë Il y a plusieurs années, une étude randomisée en double aveugle, contrôlée par placebo, menée auprès de 240 enfants âgés de 6 mois à 2 ans, a montré que l’administration d’antibiotiques (amoxicilline 40 mg/ kg/jour) n’entraîne qu’un faible bénéfice sur les symptômes d’otite moyenne aiguë évalués au 4 ème jour du traitement; 7 à 8 enfants de cette tranche d’âge devaient être traités par l’amoxicilline par rapport au placebo pour améliorer les symptômes d’otite moyenne aiguë au 4 ème jour chez un seul enfant de plus (NNT de 7 à 8) [Brit Med J 2000; 320:350-4].


wanneer de feiten in de klacht zich meer dan een jaar geleden hebben voorgedaan (zonder de termijn van een eventuele beroepsprocedure), wordt de klacht niet behandeld;

lorsque les faits décrits dans la plainte se sont produits il y a plus d’un an (sans tenir compte du délai d’une éventuelle procédure de recours), la plainte n’est pas traitée ;


Bij patiënten die reeds vooraf met cisplatine werden behandeld en die door deze laatste gehoorverlies hebben geleden, kan de gehoorstoornis blijven bestaan of verergeren.

L'altération de l'audition peut persister ou s'aggraver chez les patients déjà préalablement traités avec le cisplatine et ayant présenté une perte d'audition lors de ce traitement.




D'autres ont cherché : geleden behandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden behandeld' ->

Date index: 2024-12-20
w