Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «gelaten worden tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Een zo lang mogelijk tijdsinterval moet gelaten worden tussen de toediening van cholestyramine (een geneesmiddel voor het verlagen van een verhoogd cholesterolgehalte) of laxativa zoals vloeibare paraffine en de toediening van Calci-BoneD3 1000 mg/880 I. E., orange, kauwtabletten aangezien vitamine D anders niet voldoende wordt geabsorbeerd.

- Un intervalle aussi long que possible doit séparer l’administration de cholestyramine (médicament destiné à faire baisser les taux de cholestérol) ou de laxatifs comme la paraffine liquide et celle de Calci-BoneD3 1000 mg/880 U.I. , orange, comprimés à croquer, la vitamine D n’étant pas convenablement absorbée si cet impératif n’est pas respecté.


Een interval van ongeveer 6 uur moet gelaten worden tussen de toediening van preparaten die bivalente of trivalente kationen bevatten (vb. antacida met magnesium of aluminium, didanosine tabletten, sucralfaat en preparaten met ijzer of zink) en de toediening van moxifloxacine.

Un intervalle d’environ 6 heures doit être observé entre l’administration d’agents contenant des cations bivalents ou trivalents (par ex. antacides à base de magnésium ou d’aluminium, comprimés de didanosine, sucralfate et les produits contenant du fer ou du zinc) et la prise de moxifloxacine.


Indien een patiënt een lumbale punctie, een rachi-anesthesie of epidurale anesthesie moet ondergaan, moet een interval van minimum 12 uur worden gelaten tussen de injectie met nadroparine in een profylactische dosis of van 24 uur tussen de injectie met nadroparine in een curatieve dosis en het inbrengen of uittrekken van de rachi/epidurale katheter of naald, rekening houdend met de productkenmerken en het profiel van de patiënt.

Dans le cas de patients devant subir une ponction lombaire, une anesthésie rachidienne ou épidurale, un délai de minimum 12 heures doit être observé entre l’injection de nadroparine à une dose prophylactique ou de 24 heures entre l’injection de nadroparine à une dose curative et l’introduction ou le retrait du cathéter rachidien/épidural ou de l’aiguille en tenant compte des caractéristiques du produits et du profile du patient.


Tussen de onderscheiden geneesmiddelen wordt geen interlinie gelaten en het resterende blanco gedeelte wordt, zoals gebruikelijk, bij de ondertekening doorstreept.

Il n'y aura pas d'espace vide entre les différents médicaments prescrits et la partie de l'ordonnance restant vierge sera, selon l'usage, barrée lors de la signature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Er moet tussen de oproeping en de datum van bijeenkomst voldoende tijd gelaten worden.

29. Il faut laisser suffisamment de temps entre la convocation et la date de la réunion.


De rechter beoordeelt soeverein of de tijd gelaten tussen de uitnodiging en de bij te wonen zitting al dan niet voldoende is (54) .

Le juge estime souverainement si le temps laissé entre la convocation et la séance à laquelle elle invite à assister est suffisant ou non (54) .


Tussen de toediening van dit product en een vaccinatie met verzwakt levend virus moet een tijdsinterval van 3 maanden worden gelaten.

Il faut laisser s'écouler un laps de temps de 3 mois entre l'administration de ce produit et la vaccination avec des virus vivants atténués.


De totale plasmablootstelling aan doxorubicine lag 30% hoger wanneer paclitaxel onmiddellijk volgde op doxorubicine dan wanneer er een interval van 24 uur tussen de twee geneesmiddelen gelaten werd.

Quand le paclitaxel a été donné immédiatement après la doxorubicine, plutôt qu’à 24 heures d’intervalle, l’exposition plasmatique totale à la doxorubicine a été de 30% supérieure.


Tussen de inname van deze geneesmiddelen en van Rennie, Rennie COOL MINT of Rennie zonder suiker zal een tijdsinterval van 2 uur gelaten worden.

Le délai entre la prise de ces médicaments et la prise de Rennie, Rennie COOL MINT ou Rennie Sans Sucre devra être de deux heures.


4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Vermits antacida de resorptie van bepaalde geneesmiddelen kunnen beïnvloeden, dient in principe een interval van 1 tot 2 uur gelaten te worden tussen de inname van Riopan en deze geneesmiddelen.

Étant donné que les antiacides peuvent influencer la résorption de certains médicaments, il faut en principe respecter un intervalle de 1 à 2 heures entre la prise de Riopan et de ces médicaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelaten worden tussen' ->

Date index: 2021-02-09
w