Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naam en voornaam van de betrokkene

Vertaling van "gekregen in naam " (Nederlands → Frans) :

Om toegang te krijgen tot eH1N1, moet de gebruiker toegang tot de toepassing hebben gekregen in naam van het ziekenhuis waarvoor hij werkt.

Pour accéder à eH1N1, l'utilisateur doit avoir reçu accès à l'application au nom de l'hôpital pour lequel il travaille.


3. De verpakking is voorzien van de naam en adres van de natuurlijke persoon die de erkenning of toelating voor parallelinvoer heeft gekregen en, indien dat een andere persoon is, de naam en adres van de verantwoordelijke voor de eindverpakking en/of eindidentificatie van het middel op de markt

3. L'emballage est pourvu du nom et de l'adresse de la personne physique qui a reçu l'agréation ou l'autorisation d'importation parallèle et, s'il s'agit d'une autre personne, du nom et de l'adresse du responsable de l'emballage final et/ou de l'identification finale du produit sur le marché


Ik, [naam en voornaam van de betrokkene], heb het document ‘Informatiefiche voor deelnemers aan een studie” gelezen en er een kopij van gekregen.

Je soussigné, [nom et prénom de la personne concernée], ai lu le document “Fiche d’information pour les participants à une étude” et ai reçu une copie du document.


Klaproos heeft haar naam gekregen van een variant van het oude Frans coquerico dat haan betekent door onomatopee.

Le coquelicot tient son nom d’une variante de l'ancien français coquerico, qui désigne le coq par onomatopée.


De Ernest Blerotstraat heeft pas recent haar naam gekregen. Het is dus mogelijk dat ze nog niet voorkomt op bepaalde plannen van Brussel, met name de plannen die dateren van voor 2004.

La rue Ernest Blerot étant une voirie très récente, il est fort possible qu’elle ne figure pas encore sur certains plans de Bruxelles, notamment les plans datant d’avant 2004.


Ondergetekende, leidinggevende geneesheer van het centrum of zijn (haar) gemandateerde medewerker (waarvan de naam, het adres, en het RIZIV-identificatienummer hierboven staan), verklaart dat de rechthebbende en zijn familie vanwege het revalidatieteam de nodige vorming en de nodige schriftelijke instructies hebben gekregen om autonoom de voorgeschreven intraveneuze antibioticabehandeling thuis te volgen.

Le soussigné, médecin dirigeant le centre ou son collaborateur (sa collaboratrice) mandaté (e) (dont le nom, l'adresse et le n° d'identification INAMI sont mentionnés ci-dessus), déclare que le bénéficiaire et sa famille ont reçu de l'équipe de rééducation, la formation et les instructions écrites nécessaires pour pouvoir suivre d'une façon autonome à domicile le traitement par antibiotiques administrés par voie intraveineuse.


Klaproos heeft haar naam gekregen van een variant van het oude Frans coquerico dat haan betekent door onomatopee.

Le coquelicot tient son nom d’une variante de l'ancien français coquerico, qui désigne le coq par onomatopée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekregen in naam' ->

Date index: 2023-04-18
w