Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekozen bedrijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- hierna wordt de “classificatie” automatisch aangevuld adhv de informatie van het gekozen submodel, het gekozen model en het gekozen bedrijf, deze classificatie kan niet manueel gewijzigd worden;

- après cela, la « classification » est complétée automatiquement sur base des informations du sous-modèle, du modèle et de la firme; cette classification ne peut pas être modifiée manuellement ;


- hierna wordt de “classificatie” automatisch aangevuld adhv de informatie van het gekozen submodel, het gekozen model en het gekozen bedrijf, deze classificatie kan niet manueel gewijzigd worden;

- après cela, la « classification » est complétée automatiquement sur la base des informations du sous-modèle, du modèle et de la firme choisis ; cette classification ne peut pas être modifiée manuellement ;


- hierna wordt de “identificatiecode” automatisch aangevuld adhv de informatie van het gekozen model en het gekozen bedrijf, deze identificatiecode kan niet manueel gewijzigd worden;

- après cela, le « code d’identification » est complété automatiquement sur base des informations du modèle et de la firme; ce code d’identification ne peut pas être modifié manuellement ;


- moet een “identificatiecode” kiezen uit de afrollijst (keuzemogelijkheden van de identificatienummers worden bepaald door het gekozen bedrijf en het gekozen model);

- devez choisir un « code d’identificaton » dans la liste déroulante (les codes d’identification possibles sont fonction de la firme et du modèle choisis) ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
informatie van het gekozen model en het gekozen bedrijf, deze identificatiecode kan niet manueel gewijzigd worden;

sur la base des informations du modèle et de la firme choisis. Ce code d’identification ne peut pas être modifié manuellement ;


- hierna wordt de “identificatiecode” automatisch aangevuld adhv de informatie van het gekozen model en het gekozen bedrijf, deze identificatiecode kan niet manueel gewijzigd worden.

- après cela, le « code d’identification » est complété automatiquement sur la base des informations du modèle et de la firme choisis ; ce code d’identification ne peut pas être modifié manuellement.


- hierna wordt de “identificatiecode” automatisch aangevuld adhv de informatie van het gekozen model en het gekozen bedrijf, deze identificatiecode kan niet manueel gewijzigd worden;

- après cela, le « code d’identification » est complété automatiquement sur la base des informations du modèle et de la firme choisis ; ce code d’identification ne peut pas être modifié manuellement ;


- moet hierna een “model” kiezen uit de afrollijst (keuzemogelijkheden van de modellen worden bepaald door het gekozen bedrijf);

- devez choisir un « modèle » dans la liste déroulante (les modèles possibles sont fonction de la firme choisie) ;


- moet hierna een “identificatiecode” voor het toestel kiezen uit de afrollijst (keuzemogelijkheden van de identificatiecodes worden bepaald door het gekozen bedrijf en model);

- devez choisir un « code d’identification » pour le boîtier dans la liste déroulante (les codes d’identification possibles sont fonction de la firme et du modèle choisis) ;


van de modellen worden bepaald door het gekozen bedrijf);

modèles possibles sont fonction de la firme choisie) ;




D'autres ont cherché : gekozen bedrijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekozen bedrijf' ->

Date index: 2021-04-16
w