Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid gekend
Drager van
Drager van bacteriële ziekte door
Geen gekende allergie
Geen gekende allergie voor dieren
Geen gekende allergie voor insecten
Geen gekende allergie voor latex
Geen gekende allergie voor voedsel
Gonorroe
Meningokokken
Mogelijke aanwezigheid gekend
Stafylokokken
Streptokokken
Syfilis

Traduction de «gekende drager » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drager van bacteriële ziekte door | meningokokken | drager van bacteriële ziekte door | stafylokokken | drager van bacteriële ziekte door | streptokokken

Sujet porteur d'une maladie bactérienne due à des:méningocoques | staphylocoques | streptocoques


















geen gekende drugs- en/of geneesmiddelenallergie

pas d'allergie aux drogues et/ou médicaments connue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− voor om het even welke zorgverlening als de patiënt een gekende drager is van een microorganisme dat bijkomende voorzorgsmaatregelen vereist (MRSA, gastro-enteritis door rotavirussen, Clostridium difficile, enz.).

nécessitant des précautions additionnelles (MRSA, gastro-entérite à rotavirus, Clostridium difficile, etc.).


Als de patiënt een gekende drager is van HLA-B*5801, kan het gebruik van allopurinol overwogen worden als men denkt dat de voordelen opwegen ten opzichte van de nadelen.

S’il est connu que le patient est porteur du HLA-B*5801, l’utilisation de l’allopurinol sera envisagée uniquement si le bénéfice du traitement est susceptible de surpasser le risque.


Indien er contact geweest is met bloed afkomstig van een gekende drager van HIV, hepatitis-B-virus of Hepatitis-C-virus:

S’il y a eu contact avec du sang d’un porteur connu du VIH, du virus de l’hépatite B ou du virus de l’hépatite C :


- voor om het even welke zorgverlening als de patiënt een gekende drager is van een micro-organisme dat bijkomende voorzorgsmaatregelen vereist (MRSA, gastro-enteritis door rotavirussen, Clostridium difficile…).

pour n’importe quel soin si le patient est connu porteur d’un micro-organisme nécessitant des précautions additionnelles (MRSA, gastro-entérite à rotavirus, Clostridium difficile…).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o indien de informatie niet gekend is in het systeem en de patiënt drager is van een pacemaker, dan moet u de gegevens over het uitgeplant toestel ingeven.

o Si l’information n’est pas connue dans le système et que le patient est porteur d’un stimulateur cardiaque, vous devez alors introduire les informations sur le boîtier explanté.


o indien de informatie niet gekend is in het systeem en de patiënt drager is van een pacemaker, dan moet u de gegevens over het uitgeplant toestel ingeven.

o Si l’information n’est pas connue dans le système et que le patient est porteur d’un stimulateur cardiaque, vous devez alors introduire les informations sur le boîtier explanté.


De voornaamste zijn omvat in de universele voorzorgsmaatregelen (universal precautions) die bij alle patiënten gelden ongeacht het feit of zij gekend zijn te lijden aan een overdraagbare aandoening of asymptomatische drager zijn en besmet door b.v. HIV, HBV, HCV, MRSA, Mycobacterium tuberculosis.

Les principales sont reprises dans les précautions universelles valables pour tous les patients, qu'on les sache ou non atteints d'une maladie transmissible ou porteurs asymptomatiques contaminés par p.ex. VIH, HBV, HCV, SAMR, Mycobacterium tuberculosis.


Zelfs indien dit het geval is zal men best het gebruik van vancomycine in profylaxis beperken tot patiënten die reeds meer dan 48u. vóór de heelkundige ingreep gehospitaliseerd werden, of tot gekende M.R.S.A. dragers.

Dans tous les cas on limitera de préférence l’utilisation prophylactique de la vancomycine aux patients hospitalisés depuis plus de 48 heures avant l’intervention chirurgicale ou aux porteurs de S.A.R.M. connus.




De natuurlijke virushaard is niet gekend (de apen waren vatbare, maar toevallige dragers).

Le réservoir naturel est inconnu (les singes sont des hôtes réceptifs, mais fortuits).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekende drager' ->

Date index: 2024-02-11
w