Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehouden in geval van reconversie zal tussen » (Néerlandais → Français) :

De factor waarmee rekening wordt gehouden in geval van reconversie zal tussen 1 oktober 2005 en 31 mei 2006 dus niet 17,38 euro bedragen, maar 15,97 euro.

Le facteur dont il est tenu compte en cas de reconversion s'élèvera donc entre le 1er octobre 2005 et le 31 mai 2006, non pas à 17,38 euros mais à 15,97 euros.


Concreet zal het bedrag van 17,38 euro (factor waarmee rekening gehouden wordt in geval van reconversie – zie artikel 18 van het ministerieel besluit) verminderd worden in de periode tussen 1 oktober 2005 en 31 mei 2006.

Concrètement, le montant de 17,38 euros (facteur dont il est tenu compte en cas de reconversion - voir article 18 de l'arrêté ministériel) sera diminué au cours de la période entre le 1er octobre 2005 et le 31 mai 2006.


Het is dus niet voorzien dit naar aanleiding van dit incident te wijzigen; Er wordt tevens bekeken in welke mate het AC-systeem moet worden verbeterd; Vetsmelters, analyses op PCB’s eveneens analyses op dioxines zullen moeten laten uitvoeren voor een welbepaalde tonnage; Op 16 mei 2006 wordt een technische vergadering gehouden, waarop een matching van gegevens tussen de chemische industrie en de levensmiddelenindustrie zal plaatsvinden.

Il n’est donc pas prévu de le modifier suite à cet indicent; On examinera également dans quelle mesure il faut corriger le système AC ; Les fondoirs devront également laisser faire des analyses sur dioxines pour un tonnage déterminé, outre les analyses sur PCB ; Une réunion technique se tiendra le 16 mai 2006, au cours de laquelle un « matching » des données entre l’industrie chimique et l’industrie alimentaire aura lieu.


In geval van een plaatjesaantal tussen 50.000 en 100.000/mm 3 , zal de dosis FRAGMIN van 17-33% van de initiële dosis verminderd moeten worden.

En cas de numération plaquettaire comprise entre 50.000 et 100.000/mm 3 , la dose de FRAGMIN devra être réduite de 17 à 33% de la dose initiale.


In geval de Dienst vaststelt dat een zelfstandig directeur deze uren meedeelt in meerdere inrichtingen, en waarbij het totaal van 19 uur of 38 uur wordt overschreden, zal in geen enkel geval met deze uren rekening worden gehouden.

Si le Service constate qu’un directeur indépendant communique ces heures dans plusieurs institutions et que le total de 19 heures ou de 38 heures est ainsi dépassé, il ne sera en aucun cas tenu compte de ces heures.


Dit betekent dat bijv. in geval van een analyseresultaat voor L. monocytogenes van 60 kve/g (log 1.78) omwille van de meetonzekerheid bij heranalyse een resultaat zal bekomen worden dat gesitueerd is tussen 1,28 en 2,28 logeenheden (d.i. tussen 19 en 190 kve/g).

Cela signifie que, par ex., en cas d’un résultat d’analyse pour L. monocytogenes de 60 ufc/g (log 1.78), lors d’une nouvelle analyse on obtiendra, en raison de l’incertitude de mesure, un résultat se situant entre 1,28 et 2,28 unités log, soit entre 19 et 190 ufc/g.


Indien de Dienst vaststelt dat een persoon als directeur wordt meegedeeld in meerdere inrichtingen zal in geen enkel geval met deze dagen of uren rekening worden gehouden.

Si le Service constate qu’une personne est communiquée comme directeur dans plusieurs institutions, il ne sera en aucun cas tenu compte de ces jours ou heures.


Zo zal bijvoorbeeld, voor een accrediteringsperiode van 1 november 2008 tot 31 oktober 2011, rekening worden gehouden met activiteiten die plaatsvonden tussen 1 september 2008 en 31 augustus 2011.

Par exemple, pour une période d’accréditation du 1 er novembre 2008 au 31 octobre 2011, seront prises en compte les activités qui se sont déroulées entre le 1 er septembre 2008 et le 31 août 2011.


Zal er met de recente resultaten (dat er geen wezenlijk verschil is tussen de werking van de klassieke en de atypische antipsychotica) rekening worden gehouden om de terugbetaalbaarheid van de atypische antipsychotica te herzien ?

Tiendra-t-on compte des résultats obtenus récemment (l’effet des antipsychotiques classiques n’est pas fondamentalement différent de celui des antipsychotiques atypiques) pour réévaluer le remboursement des antipsychotiques atypiques ?


Bij het formuleren van deze voorstellen zal rekening worden gehouden met de therapeutische waarde, de prijs, het belang in de medische praktijk in verhouding tot de therapeutische behoeften, de budgettaire weerslag en de verhouding tussen kosten en de therapeutische waarde.

Dans la formulation de ces propositions, il sera tenu compte de la valeur thérapeutique, du prix, de l’importance dans la pratique médicale en rapport avec les besoins thérapeutiques, de l’incidence budgétaire et du rapport coût-valeur thérapeutique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden in geval van reconversie zal tussen' ->

Date index: 2025-03-30
w