Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehouden de geldende tarieven " (Nederlands → Frans) :

De tandheelkundigen die vrijwillig aan het experiment meewerken zijn ertoe gehouden de geldende tarieven van de akkoorden te respecteren en de derdebetalersregeling toe te passen.

Les praticiens de l'art dentaire collaborant volontairement à l'expérience sont tenus de respecter les tarifs fixés dans les accords et d'appliquer le tiers payant.


Dit betekent dat wanneer u een ski- of snowboardongeluk hebt, u een terugbetaling van de kosten van de dringende verzorging geniet volgens de geldende tarieven in het vakantieland.

Cela signifie que, lorsque vous avez un accident de ski ou de snowboard, vous bénéficiez d’un remboursement des frais de soins urgents selon les tarifs en vigueur dans le pays de séjour.


10.3. Een verhoging van de bijdrage met respectievelijk 35%, 50% of 70% wordt berekend op de geldende tarieven voor de verzekerden die op de datum van hun aansluiting bij de VMOB respectievelijk van 40 tot 44 jaar, van 45 tot 59 jaar, of 60 jaar en ouder waren.

10.3. Une majoration de cotisation respective de 35, 50 ou 70 % est calculée sur les taux en vigueur pour les assurés qui, à la date d’affiliation à la SMA, sont âgés, respectivement, de 40 à 44 ans, 45 à 59 ans ou de 60 ans et plus.


In beide gevallen heeft de patiënt recht op vergoeding door het medisch huis aan de geldende tarieven.

Dans ces 2 cas, la maison médicale indemnisera le patient à hauteur des tarifs en vigueur.


De goederen en/of hun transport en specifieke verpakkingskosten worden gefactureerd aan de tarieven geldend bij de levering.

Les marchandises et/ou leur frais de port et d'emballage spécifique sont facturés aux conditions du tarif en vigueur au moment de la date de fourniture.


De personen die op 30 juni 1997 de verhoogde tegemoetkoming genoten en die op die datum de leeftijd van 75 jaar hadden bereikt, behouden het recht op de verhoogde tegemoetkoming onder de op die datum geldende inkomensvoorwaarden (in het bijzonder zonder dat rekening wordt gehouden met de inkomsten van de samenwonenden noch met het KI van het woonhuis).

Les personnes qui, au 30 juin 1997, bénéficiaient de l’intervention majorée, et qui, à cette date, avaient atteint 75 ans, en maintiennent le bénéfice sous les conditions de revenus en vigueur à cette date (en particulier, sans qu’il soit tenu compte des revenus du cohabitant ni du RC de la maison d’habitation).


Door opnieuw te bevestigen dat de geneeskundige activiteiten, ondanks de specifieke aard van de geleverde diensten, effectief vallen onder de werkingssfeer van de vrije dienstverlening, maakt het HvJEG een einde aan de illusies, die in stand werden gehouden door hen die meenden dat ze de gezondheid op basis van de huidige omstandigheden en de geldende referentieteksten nog aan de marktregels konden laten ontsnappen.

En réaffirmant une nouvelle fois que les activités médicales, en dépit de la nature intrinsèquement spécifique des services fournis, relèvent effectivement du champ d’application de la libre prestation de services, la CJCE met fin aux illusions qu’entretenaient ceux qui estimaient pouvoir encore faire échapper la santé aux règles de marché sur base des circonstances actuelles et des textes de référence en vigueur.


Voor de inrichtingen die in de loop van de eerste twee referentieperiodes personeel hebben aangeworven teneinde, op basis van de tot 31 december 2003 geldende wetgeving, te voldoen aan de norm bedoeld in artikel 5, wordt voor de controle van de naleving van die norm rekening gehouden met de situatie op 31 december 2003.

Pour les institutions qui, au cours des deux premières périodes de référence, ont engagé du personnel afin de satisfaire, sur base de la législation en vigueur jusqu’au 31 décembre 2003, à la norme visée à l’article 5, la situation prise en compte pour la vérification du respect de cette norme est celle du 31 décembre 2003.


2.2. Resultaat van de controle De controleur vult onderaan elke checklist zijn beslissing in: “GUNSTIG” of “GUNSTIG MET OPMERKINGEN” of “ONGUNSTIG” op grond van welbepaalde regels waarbij rekening wordt gehouden met: (zie 2.3) u het vastgestelde AANTAL NON-CONFORMITEITEN (NC); u de voor die NC geldende WEGINGSFACTOREN. Wat zijn “wegingsfactoren”?

2.2. Résultat du contrôle Le contrôleur indique au bas de chaque check-list : «FAVORABLE» ou «FAVORABLE AVEC REMARQUES» ou «NON FAVORABLE» selon des règles bien définies (voir 2.3) basées sur: u le NOMBRE DES NON-CONFORMITES (NC) relevées; u les PONDERATIONS liées à ces NC. Que sont les pondérations?


Er wordt dus geen rekening gehouden met de concentratie van de aanwezige contaminant in het desbetreffende lot: de geldende norm wordt al of niet overschreden in het bemonsterde lot.

On ne tient donc aucun compte de la concentration du contaminant présent dans le lot concerné : la norme en vigueur est ou n’est pas dépassée dans le lot échantillonné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden de geldende tarieven' ->

Date index: 2023-06-06
w