Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen geclassificeerd onder O10-O92
Borstabcestijdens zwangerschap of kraambed
Cervicaal
Controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis
Cornuaal
Flebitis NNOtijdens zwangerschap
Flebopathie NNOtijdens zwangerschap
Geboorte van dood kind
Graviditeit
Interstitieel
Intraligamenteus
Lymfangitis van mamma tijdens zwangerschap of kraambed
Mastitis
Muraal
NNO
Neonatale dood
Neventerm
Nieraandoeningverband houdend met zwangerschap
Parenchymateus
Perifere neuritisverband houdend met zwangerschap
Perinealevarices tijdens zwangerschap
Psychogeen braken
Purulente mastitistijdens zwangerschap of kraambed
Subareolair abcestijdens zwangerschap of kraambed
Tijdens zwangerschap of kraambed
Trombose NNOtijdens zwangerschap
Uterushoorn
Vaginalevarices tijdens zwangerschap
Vulvairevarices tijdens zwangerschap
Zwangerschap

Traduction de «gehele zwangerschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zwangerschap | cervicaal | zwangerschap | cornuaal [uterushoorn] | zwangerschap | intraligamenteus | zwangerschap | muraal

Grossesse:angulaire | cervicale | interstitielle | intraligamentaire


lymfangitis van mamma tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | NNO | tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | interstitieel | tijdens zwangerschap of kraambed | mastitis | parenchymateus | tijdens zwangerschap of kraambed |

Lymphangite du sein | Mastite:SAI | interstitielle | parenchymateuse | gestationnelle ou puerpérale


aspiratie van maaginhoud of -secreties NNOdoor anesthesie tijdens zwangerschap | aspiratiepneumoniedoor anesthesie tijdens zwangerschap | compressie-atelectase van longdoor anesthesie tijdens zwangerschap | syndroom van Mendelsondoor anesthesie tijdens zwangerschap

Collapsus pulmonaire par compression | Inhalation du contenu ou de sécrétions gastrique(s) SAI | Pneumopathie par aspiration | Syndrome de Mendelson | dû (due) à une anesthésie au cours de la grossesse


controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | aandoeningen geclassificeerd onder O10-O92 | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | geboorte van dood kind | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | neonatale dood

Surveillance d'une grossesse avec antécédent de:affections classées à O10-O92 | morts néonatales | mort-nés


borstabcestijdens zwangerschap of kraambed | purulente mastitistijdens zwangerschap of kraambed | subareolair abcestijdens zwangerschap of kraambed

Abcès:mammaire | subaréolaire | Mastite purulente | gestationnel(le) ou puerpéral(e)


nieraandoeningverband houdend met zwangerschap | perifere neuritisverband houdend met zwangerschap | uitputting en vermoeidheidverband houdend met zwangerschap

Epuisement et fatigue | Maladie rénale | Névrite périphérique | lié(e) à la grossesse


flebitis NNOtijdens zwangerschap | flebopathie NNOtijdens zwangerschap | trombose NNOtijdens zwangerschap

Phlébite | Phlébopathie | Thrombose | gestationnelle SAI


perinealevarices tijdens zwangerschap | vaginalevarices tijdens zwangerschap | vulvairevarices tijdens zwangerschap

Varices de:rinée | vagin | vulve | au cours de la grossesse




Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behandeling met Atorvastacalc dient te worden opgeschort gedurende de gehele zwangerschap of totdat is vastgesteld dat de vrouw niet zwanger is (zie rubriek 4.3).

Le traitement par Atorvastacalc doit être suspendu pendant la grossesse ou tant qu'il n’a pas été déterminé que la femme n’est pas enceinte (voir rubrique 4.3).


Het is niet gekend of het werkzaam bestanddeel in de moedermelk overgaat. Daarom mag u gedurende de gehele zwangerschaps- en borstvoedingsperiode enkel dan Pantoprazole EG 20 mg gebruiken, als uw arts overtuigd is dat de voordelen van de behandeling voor u opwegen tegen de risico’s voor uw ongeboren kind/baby.

Pendant toute la durée de votre grossesse et de la période d’allaitement, vous ne pouvez utiliser la substance active Pantoprazole EG 20 mg que si votre médecin est convaincu que les bénéfices du traitement pour vous sont supérieurs aux risques pour votre fœtus/enfant.


De behandeling met Atorvilbitin dient te worden opgeschort gedurende de gehele zwangerschap of totdat vastgesteld werd dat de vrouw niet zwanger is (zie rubriek 4.3).

Arrêter le traitement par Atorvilbitin pendant la durée de la grossesse ou jusqu’à l’exclusion d’une grossesse (voir rubrique 4.3).


Behandeling met atorvastatine dient te worden opgeschort gedurende de gehele zwangerschap of totdat is vastgesteld dat de vrouw niet zwanger is (zie rubriek 4.3).

Le traitement par atorvastatine doit être suspendu pendant la grossesse ou tant qu'il n’a pas été déterminé que la femme n’est pas enceinte (voir rubrique 4.3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behandeling met Atorvastatin Apotex dient te worden opgeschort gedurende de gehele zwangerschap of totdat is vastgesteld dat de vrouw niet zwanger is (zie rubriek 4,3).

Le traitement par Atorvastatin Apotex doit être suspendu pendant la grossesse ou tant qu'il n’a pas été déterminé que la femme n’est pas enceinte (voir rubrique 4.3).


Het is niet gekend of het werkzaam bestanddeel in de moedermelk overgaat. Daarom mag u gedurende de gehele zwangerschaps- en borstvoedingsperiode enkel dan Pantoprazole EG 40 mg gebruiken, als uw arts overtuigd is dat de voordelen van de behandeling voor u opwegen tegen de risico’s voor uw ongeboren kind/baby.

Dès lors, pendant toute la durée de votre grossesse et de la période d’allaitement, vous ne pouvez utiliser la substance active Pantoprazole EG 40 mg que si votre médecin est convaincu que les bénéfices du traitement pour vous sont supérieurs aux risques pour votre foetus/enfant.


In een ander onderzoek met cynomolgus-apen die de gehele zwangerschap denosumab met een AUCblootstelling 119 keer hoger dan bij de dosering voor mensen (60 mg eenmaal per 6 maanden) toegediend kregen, nam het aantal doodgeboorten en de postnatale mortaliteit toe. Er was sprake van abnormale botgroei met als gevolg verminderde botsterkte, verminderde hematopoëse en afwijkende gebitspositie.

Dans une autre étude sur les singes cynomolgus traités pendant toute la gestation par le denosumab à des doses entraînant une exposition systémique 119 fois plus élevée que celle induite par la dose humaine (60 mg tous les 6 mois), il y a eu une augmentation des mort-nés et de la mortalité postnatale ; des anomalies de la croissance osseuse entraînant une réduction de la résistance osseuse, une réduction de l'hématopoïèse et un défaut d'alignement des dents ; une absence de ganglions lymphatiques périphériques ; et une diminution de la croissance néonatale.


- een gehele of gedeeltelike werkverwijdering Ja □ Neen □ omwille van zwangerschap of bortsvoeding ?

- d’un écartement partiel ou total du travail pendant la période Oui □ Non □ de grossesse ou d’allaitement ?


- een gehele of gedeeltelike werkverwijdering Ja □ Neen □ omwille van zwangerschap of bortsvoeding ?

- d’un écartement partiel ou total du travail pendant la période Oui □ Non □ de grossesse ou d’allaitement ?


w