Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevenstransfer zo goed mogelijk te exploiteren » (Néerlandais → Français) :

Om de digitalisering van de gegevenstransfer zo goed mogelijk te exploiteren heeft het project bijgevolg ook web services ontwikkeld waarmee de ziekenhuizen met kraamkliniek (die grote volumes gegevens verwerken) vanuit hun eigen toepassingen de inbreng van de geboortegegevens direct kunnen integreren via de eBirth web services.

Afin de pouvoir exploiter au mieux la digitalisation du transfert des données, le projet a donc également mis en œuvre des services web qui permettront aux hôpitaux avec maternité (qui traitent de gros volumes de données) de pouvoir intégrer directement, à partir de leurs propres applications, l’introduction des données de naissance au travers de services web eBirth.


de gegevens over de aanwezigheden van de geneesheren tijdens de cursussen en de LOK-vergaderingen zo goed mogelijk valideren en exploiteren, dit ter bespoediging van de vereenvoudiging van de administratieve procedure voor de accrediteringsaanvragen.

valider et exploiter au mieux les données concernant les présences des médecins aux cours et aux Glems en vue d’accélérer et simplifier la procédure de traitement administratif des demandes d’accréditation.


Het lot van de patiënten met het Chronisch vermoeidheidssyndroom wordt wel degelijk ernstig genomen zowel door mijn Beleidscel als door de diensten van het RIZIV. Grote inspanningen worden geleverd, temidden van de verdeeldheid en de vooroordelen die er bestaan over deze aandoening, om op een objectieve en wetenschappelijk gefundeerde wijze de ziekte- en invaliditeitsverzekering zo adequaat mogelijk te organiseren ten behoeve van de CVS-patiënten en hun sociale zekerheid in hoofde van de overheid zo goed mogelijk te garanderen met de ...[+++]

Le sort des patients souffrant du Syndrome de fatigue chronique est bien pris au sérieux, tant par ma cellule stratégique que par les services de l’INAMI. D’importants efforts ont été déployés, dans le contexte des désaccords et des préjugés qui existent au sujet de cette affection, afin d’organiser l’assurance maladie-invalidité le plus adéquatement possible et de la manière la plus objective et fondée scientifiquement au profit des patients SFC et de garantir autant que possible leur sécurité sociale dans le chef des autorités et ce avec les moyens disponibles.


- Inzake opvolging van het project zijn verschillende initiatieven genomen om een zo goed mogelijk zicht te krijgen op de voortgang van het project en zo snel mogelijk te kunnen bijsturen indien nodig.

- En matière de suivi du projet, différentes initiatives ont été prises pour acquérir une vue aussi claire que possible sur l’avancement du projet et pour pouvoir l’adapter au besoin dans les plus brefs délais.


1. Er is voldoende, kwalitatieve voeding die ontdaan werd van mogelijke schadelijke elementen en zo goed mogelijk beschermd wordt tegen mogelijke besmettingen.

1. L'alimentation est suffisante en quantité et qualité, dépourvue d'éléments nuisibles, protégée des contaminations évitables, convenant à leur espèces et à leurs besoins physiologique.


Zo kan de geneesheer, specialist voor klinische biologie, de meest geëigende tests en de volgorde ervan selecteren om de diagnose zo goed mogelijk te stellen of de behandeling met een minimum aan tests op te volgen.

La demande et la mention permettront au médecin spécialiste en biologie clinique de sélectionner les tests les plus appropriés et la séquence de ceux-ci, dans le but de préciser au mieux le diagnostic ou de guider le traitement avec un minimum de tests.


Zo kan de geneesheer, specialist voor klinische biologie, de meest geëigende tests en de volgorde ervan selecteren om de diagnose zo goed mogelijk vast te stellen of de behandeling met een minimum aan tests te leiden.

La demande et la mention permettront au médecin spécialiste en biologie clinique de sélectionner les tests les plus appropriés et la séquence de ceux-ci, dans le but de préciser au mieux le diagnostic ou de guider le traitement avec un minimum de tests.


Twee voorbeelden: de website van het RIZIV bevat een veelheid aan informatie voor de artsen en de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle heeft bijzondere informatiemodules ontworpen (ook te raadplegen op de website in de rubriek Zorgverleners, algemene info) Met het oog op een versterking van deze vooruitgang, bevat het akkoord artsen-ziekenfondsen een aanbeveling om informatiemiddelen ter beschikking te stellen van het medisch korps. In 2006 zal een panel van artsen worden samengesteld en een steekproef georganiseerd om zo goed mogelijk hun behoeften inzake communicatie te bepalen.

Deux exemples : le site internet de l’INAMI contient une multitude d’informations qui leur est destinée; le Service d’évaluation et de contrôle médicaux a développé des modules d’information à l’attention des dispensateurs de soins (consultables sur le site internet, rubrique Dispensateurs de soins, Information générale).


hij krijgt alle nodige informatie om zijn ziekte zo goed mogelijk aan te pakken (gezonde levensstijl, geneesmiddelen, regelmatige medische controle, …) door middel van een persoonlijk zorgplan

il recoit toutes les infos nécessaires à propos de la prise en charge de votre maladie (mode de vie, médicaments, contrôles médicaux, …), grâce à un plan de suivi personnel


Met het oog op een zo goed en correct mogelijke statistische analyse is het noodzakelijk om leeftijd (in jaren) als dusdanig te behouden en niet te beperken tot leeftijdscategorie.

En vue d’une analyse statistique aussi correcte que possible, il est nécessaire de connaître l’âge (en nombre d'années) et de ne pas limiter cette information à la classe d'âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevenstransfer zo goed mogelijk te exploiteren' ->

Date index: 2022-11-03
w