Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens tussen de officina-apotheker » (Néerlandais → Français) :

Uitwisseling van gegevens tussen de officina-apotheker en de ziekenhuisapotheker - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Transfert d'informations entre le pharmacien d'officine et le pharmacien hospitalier - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Uitwisseling van gegevens tussen de officina-apotheker en de ziekenhuisapotheker

Transfert d'informations entre le pharmacien d'officine et le pharmacien hospitalier


13. Als latere verwerking in het kader van artikel 4, §1, van de privacywet 7 , kan de uitwisseling van de persoonsgegevens tussen de officina-apothekers rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en de toepasselijke regelgeving, als verenigbaar worden beschouwd met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking.

13. En tant que traitement ultérieur dans le cadre de l'article 4, §1 er , de la loi vie privée 6 , l'échange de données à caractère personnel entre les pharmaciens d'officine peut, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des attentes raisonnables de l'intéressé et des dispositions réglementaires applicables, être considéré comme compatible avec les finalités du traitement initial.


11. De finaliteit van de verwerking van de gegevens door een officina-apotheker in het farmaceutisch dossier, zowel wat de basis farmaceutische zorg betreft als wat de voorgezette farmaceutische zorg betreft, is –overeenkomstig de regelgeving terzake– het opsporen van geneesmiddelengebonden problemen.

11. La finalité du traitement des données par un pharmacien d'officine dans le cadre du dossier pharmaceutique consiste à détecter les problèmes liés à la consommation des médicaments, en vertu de la législation en vigueur, et ce tant en ce qui concerne les soins pharmaceutiques de base qu'en ce qui concerne le suivi des soins pharmaceutiques.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 12 december 1998 de bespreking voortgezet van uw brief van 29 oktober 1998 aangaande de uitwisseling van gegevens tussen een ziekenhuisapotheker en een officina-apotheker buiten het ziekenhuis.

Le Conseil national a poursuivi, en sa séance du 12 décembre 1998, l'examen de votre lettre du 13 octobre 1998 relative au transfert d'informations entre un pharmacien hospitalier et un pharmacien d'officine extra-hospitalier.


De voorgestelde uitwisseling van inlichtingen tussen de ziekenhuisapotheker en de officina-apotheker is volgens de provinciale raad een flagrante aantasting van het beroepsgeheim en een inbreuk op de persoonlijke levenssfeer van de patiënt, zelfs een schending van de wet betreffende de geneeskunst.

Selon le Conseil provincial, le transfert d'informations suggéré entre le pharmacien hospitalier et le pharmacien d'officine constituerait une atteinte flagrante au secret professionnel et une atteinte à la vie privée du patient, voire une infraction vis-à-vis de la loi sur l'art de guérir.


BERAADSLAGING NR. 12/082 VAN 18 SEPTEMBER 2012, GEWIJZIGD OP 18 DECEMBER 2012, MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN TUSSEN OFFICINA- APOTHEKERS IN HET KADER VAN HET GEDEELD FARMACEUTISCH DOSSIER

DÉLIBÉRATION N° 12/082 DU 18 SEPTEMBRE 2012 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ ENTRE DES PHARMACIENS D'OFFICINE DANS LE CADRE DU DOSSIER PHARMACEUTIQUE PARTAGÉ


1. De Algemene Pharmaceutische Bond (APB) en de Vereniging der Coöperatieve Apotheken van België (OPHACO) verzoeken het Sectoraal comité een machtiging te verlenen voor een systeem van uitwisseling van lokaal geregistreerde geneesmiddelengebonden informatie tussen officina-apothekers met het oog op het verhogen en waarborgen van de kwaliteit en doeltreffendheid van de farmaceutische zorg aan de betrokkene.

1. L’Association pharmaceutique belge (APB) et l’Office des Pharmacies Coopératives de Belgique (OPHACO) demandent au Comité sectoriel une autorisation pour un système d’échange entre pharmaciens d'officine des informations en matière de médicaments enregistrées localement, en vue d'améliorer et de garantir la qualité et l'efficacité des soins pharmaceutiques.


Beraadslaging nr. 12/082 van 18 september 2012, gewijzigd op 18 december 2012, met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen tussen officina-apothekers in het kader van het gedeeld farmaceutisch dossier.

Délibération n° 12/082 du 18 septembre 2012 relative à la communication de données à caractère personnel relatives à la santé entre des pharmaciens d'officine dans le cadre du dossier pharmaceutique partagé


Beraadslaging nr. 12/082 van 18 september 2012 met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen tussen officina-apothekers in het kader van het gedeeld farmaceutisch dossier

Délibération n° 12/082 du 18 septembre 2012, modifiée le 18 décembre 2012, relative à la communication de données à caractère personnel relatives à la santé entre des pharmaciens d'officine dans le cadre du dossier pharmaceutique partagé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens tussen de officina-apotheker' ->

Date index: 2023-05-18
w