Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens moet bevatten » (Néerlandais → Français) :

Die verplichting werd een overbodige en overdreven administratieve belasting van de kinesitherapeuten geacht, gelet op het feit dat het individueel kinesitherapiedossier bijna dezelfde gegevens moet bevatten en die gegevens volstaan om de nodige geachte controle op de prestaties verder te verrichten.

Cette obligation est apparue comme une charge administrative superflue pesant inutilement sur les kinésithérapeutes dès lors que le dossier kinésithérapeutique individuel doit contenir des éléments quasiment identiques et que ces éléments suffisent au contrôle jugé nécessaire des prestations.


Artikel 2 van het K.B. van 3 mei 1999 waarin wordt bepaald welke documenten en gegevens het medisch dossier in het ziekenhuis ten minste moet bevatten zal hierbij richtinggevend zijn terwijl nu reeds de vraag kan worden gesteld of hetero-anamnestische gegevens, gegevens zijn die betrekking hebben op derden.

L'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 qui détermine les documents et renseignements minimaux que doit comporter le dossier médical dans un hôpital, constituera une référence en la matière et la question peut déjà être soulevée de savoir si les données hétéro-anamnestiques sont des données ayant trait à des tiers.


Bovendien moet ermee rekening worden gehouden dat de bestanden in € zullen moeten worden omgezet vanaf de gegevens 2001 (aangezien deze laatste gegevens zullen bevatten die geboekt zijn tijdens de eerste zes maanden van 2002).

De plus, il faut tenir compte du fait que les fichiers devront être convertis en € à partir des données 2001 (puisque celles-ci comprendront des données comptabilisées durant les six premiers mois de 2002).


Het KB van 3 mei 1999 houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het medisch dossier bedoeld in artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, moet voldoen bepaalt in artikel 2, §1, omtrent de documenten en gegevens die het medisch dossier moet bevatten onder 3° “de uitslagen van de klinische, radiologische, biologische, functionele en histo-pathologische onderzoeken en onder 4° “de adviezen van de geconsulteerde geneesheren”.

L'arrêté royal du 3 mai 1999 déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier médical, visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, doit répondre, désigne en son article 2, §1er, parmi les documents et renseignements que doit comporter le dossier médical, sous 3° " les résultats des examens cliniques, radiologiques, biologiques, fonctionnels et histopathologiques" et sous 4° " les avis de médecins consultés" .


het BelRAI instrument, dat de nodige gestandaardiseerde schalen moet bevatten, nodig voor de verschillende soorten zorgbehoevendheid. Daarbij wordt voorzien dat men – ook hier – werkt met de generische architectuur (hubs & metahub / kluizen), systemen en standaarden, die de invoer van – zoveel mogelijk gestandaardiseerde – gegevens en hergebruik ervan voor diverse doeleinden (zorgcoördinatie, administratie, registers, enz) vergemakkelijken en die de multidisciplinaire samenwerking en communicatie ondersteunen, ond ...[+++]

L’instrument BelRAI, qui doit comporter les échelles standardisées nécessaires pour les différents types de dépendance Il est en outre prévu de travailler - ici aussi – avec l’architecture générique (hub-meta-hub /coffres), des systèmes et des normes, qui facilitent l’input de données - autant que possible standardisées – et leur réutilisation à des fins diverses (coordination des soins, administration, registres, etc) et qui soutiennent la collaboration et la communication multidisciplinaires, notamment dans le cadre de circuits de soins et de réseaux.


Welke gegevens moet het verpleegkundig dossier bevatten?

Quelles données le dossier infirmier doit-il contenir ?


Artikel 7, § 9, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging of uitkeringen, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 december 2002, bepaalt de gegevens die het individueel kinesitherapiedossier moet bevatten.

L’article 7, § 9, de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel qu’il a été modifié par l’arrêté royal du 18 décembre 2002, énumère les éléments que le dossier kinésithérapeutique individuel doit comporter.


Welke gegevens moet het medisch voorschrift kinesitherapie bevatten?

Quels éléments mentionner sur la prescription de kinésithérapie ?


Daarin wordt bepaald welke medische gegevens dit dossier ten minste moet bevatten.

Celui-ci décrit les renseignements médicaux minimaux que doit comporter le dossier hospitalier.


Welke gegevens moet het voorschrift medische beeldvorming bevatten?

Comment préscrire de l’imagerie médicale ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens moet bevatten' ->

Date index: 2024-08-09
w