Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Besmetter gegeven aan patiënt
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "gegevens en omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fo ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Belgische cijfers voor incidentie en mortaliteit lijken hoger vergeleken met de Europese gegevens 41 omdat in de Europese gegevens ook de leeftijdsgroep 35-40 is opgenomen waar de incidentie en mortaliteit voor borstkanker zeer laag zijn.

Les données belges d’incidence et de mortalité paraissent plus élevées que les données européennes 42 car les données européennes incluent la tranche d’âge des 35-40 où l’incidence et la mortalité du cancer sont très faibles.


Zwangerschap en borstvoeding: Fludara mag niet aan zwangere vrouwen gegeven worden omdat studies in dieren en beperkte ervaring bij mensen hebben aangetoond dat er een mogelijk risico bestaat op afwijkingen bij het ongeboren kind, een vroege stop van de zwangerschap of een te vroege geboorte.

Grossesse et allaitement : Fludara ne doit pas être administré chez les patientes enceintes car les études chez l’animal et une expérience très limitée chez l’Homme ont montré de possibles risques de malformations chez l’enfant à naître ainsi que la possibilité de fausse-couche en début de grossesse ou d’accouchement prématuré.


Door de beperkte beschikbare gegevens en omdat een zeer kleine cutane passage van adapalene mogelijk is, dient Epiduo niet tijdens de zwangerschap te worden gebruikt.

En raison des données disponibles limitées et du fait qu’un très faible passage cutané de l’adapalène est possible, Epiduo ne doit pas être utilisé pendant la grossesse.


Zo bevat de EPS- TCT-steekproef geen gegevens van niet bij een VI aangesloten personen, omdat zij geen deel uitmaken van de EPS-populatie die immers door de VI worden geleverd. De verblijven met opname vóór het jaar van de koppeling (in casu 2008) zijn aanwezig in de TCT-gegevens, maar konden niet worden gekoppeld met EPS-informatie, die enkel de gegevens van het koppelingsjaar omvat.

Par exemple, l’échantillon EPS-TCT ne comprend pas les hospitalisations de personnes non affiliées à une mutualité puisqu’elles ne font pas partie de la population de l’EPS ; les séjours ayant débuté avant l’année de couplage (en l’occurrence 2008), sont dans les données TCT mais n’ont pas pu être couplées avec les informations de l’EPS, ce qui peut s’avérer important pour des analyses saisonnières (début d’année).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat er beperkte gegevens beschikbaar zijn voor het gebruik van intraveneuze Revatio en omdat farmacokinetische modellen voorspellen dat formuleringen van 20 mg oraal en 10 mg intraveneus gelijke plasmablootstellingen bewerkstelligen, wordt de veiligheidsinformatie voor intraveneuze Revatio ondersteund door die van orale Revatio.

Les données sur l’utilisation de Revatio par voie intraveineuse étant limitées et les modèles pharmacocinétiques prédisant que les formulations 20 mg par voie orale et 10 mg par voie intraveineuse produiront une exposition plasmatique similaire, les informations relatives à la sécurité de Revatio par voie intraveineuse ont été extrapolées à partir de celles concernant Revatio par voie orale.


De interpretatie van die gegevens is niet gemakkelijk omdat de incidentiegegevens gebaseerd zijn op een periode van hoogstens 8 jaar en we geen gegevens hebben over de periode voorafgaand aan het regelmatig gebruik van de mammografie.

L’interprétation de ces données est peu aisée, notamment parce que les données d’incidence sont basées sur un maximum de huit ans et que nous ne disposons pas de données relatives à la période précédant l’utilisation régulière de la mammographie.


Ten derde werd de impact van verschillende hypothesen voor het bepalen van de relatieve werkzaamheid van de vaccins niet onderzocht, terwijl deze werkzaamheid toch cruciaal is omdat er nog steeds bijna geen klinische gegevens zijn over PCV10 en PCV13.

Troisièmement, elles n’ont pas étudié l’impact de diverses hypothèses pour estimer l’efficacité réelle comparative des vaccins, alors que cette dernière revêt une importance cruciale en raison de la rareté des données cliniques sur le PCV10 et le PCV13.


Bovendien laat de gekoppelde steekproef toe, naast de ziekenhuisgegevens, ook de terugbetalingsgegevens van geneesmiddelen en ambulante diensten vóór en na de ziekenhuisopname te onderzoeken, omdat deze gegevens deel uitmaken van de EPS.

En outre, au-delà du couplage des données hospitalières, l’échantillon EPS-TCT permettrait aussi d’étudier les données de remboursement de médicaments et de prestations en milieu ambulatoire des patients hospitalisés, puisque ces données appartiennent à l’EPS.


Deze representativiteit moet niet alleen globaal getest worden, maar ook op het vlak van de APR-DRG als op het vlak van de APR-DRG-SOI omdat deze laatste niveaus van groepering van de ziekenhuisverblijven algemeen bij de studie op de MZG-gegevens worden gebruikt.

La représentativité de l’échantillon doit être testée du point de vue global ainsi qu’au niveau des différents APR-DRG et qu’au niveau APR- DRG-SOI, puisque ces niveaux de groupement des séjours sont communément utilisés lorsqu’on étudie les données RHM.


Zo bevat de EPS-TCT-steekproef niet de ziekenhuisopnames van personen die door het OCMW worden betaald, omdat zij geen deel uitmaken van de EPS-populatie; de verblijven die aanvingen voor het jaar van de koppeling (met name 2008) zitten in de TCT-gegevens maar konden niet worden gekoppeld met EPS-informatie, wat belangrijk kan zijn voor seizoensgebonden analyses (begin van het jaar).

Par exemple, l’échantillon EPS-TCT ne comprend pas les hospitalisations de personnes non affiliées à un organisme assureur puisqu’elles ne font pas partie de la population de l’EPS ; les séjours ayant débuté avant l’année de couplage (en l’occurrence 2008), sont dans les données TCT mais n’ont pas pu être couplées avec les informations de l’EPS, ce qui peut s’avérer important pour des analyses saisonnières (début d’année).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens en omdat' ->

Date index: 2021-08-24
w