Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens betreffende de ‘toegestane deeltijdse werkhervatting » (Néerlandais → Français) :

Inproductiestelling van de elektronische flux en databank met de gegevens betreffende de ‘toegestane deeltijdse werkhervatting’ (in XML via CareNet)

Mise en œuvre du flux électronique et de la base de données concernant la « reprise partielle d’activités autorisées » (en XML via CareNet)


Vooreerst zal een uitgebreide procesanalyse worden uitgevoerd op de volgende processen: beheer van de binnenkomende gegevensstroom (Flux-in), beheer van het administratieve proces, beheer van het proces van beslissingname door de geneesheren, beheer van de Flux-out, beheer van het proces toegestane deeltijdse werkhervatting, beheer van de beroepsherscholing, beheer van de juridische processen, beheer van de links met de Directie financiën en statistieken, beheer van het proces Internationale verdragen.

Tout d’abord, une analyse étendue des processus sera effectuée sur les processus suivants : gestion du flux de données entrant (Flux-in), gestion du processus administratif, gestion du processus de prise de décision par les médecins, gestion du Flux-out, gestion du processus de reprise partielle autorisée du travail, gestion de la réadaptation professionnelle, gestion des processus juridiques, gestion des liens avec la Direction finances et statistiques, gestion du processus Conventions internationales.


- Werking van het systeem van de toegestane deeltijdse werkhervatting

- Fonctionnement du système de reprise du travail à temps partiel autorisée ;


9 Elektronische gegevensuitwisseling van de gegevens betreffende de “toegestane gedeeltelijke hervatting van activiteiten”

9 Transmission électronique des données relatives à la “reprise d’activités partielles autorisées”


Elektronische gegevensuitwisseling van de gegevens betreffende de “toegestane gedeeltelijke hervatting van de activiteiten” (art. 16)

Transmission électronique de données relatives à la « reprise d’activités partielles autorisées » (art. 16)


Artikel 16. Elektronische gegevensuitwisseling van de gegevens betreffende de « toegestane gedeeltelijke hervatting van activiteiten »

Article16. Transmission électronique de données relatives à la « reprise partielle d’activités autorisées »


Elektronische gegevensuitwisseling van de gegevens betreffende de toegestane gedeeltelijke hervatting van de activiteiten.

La transmission électronique des données relatives à « la reprise d’activités partielles autorisées ».


De volgende gegevens zullen aldus elektronisch worden meegedeeld: het volgnummer van het formulier van de patiënt, het geboortejaar, het geslacht, het statuut, de begindatum van de arbeidsongeschiktheid, de datum van de eerste oproep, de onderwerping aan de arbeidsgeneeskunde (nee / ja jaarlijks / ja …), de arbeidsgeneeskundige dienst (gekend / onbekend), de naam van de arbeidsgeneesheer (gekend / onbekend), de medische reden van de huidige arbeidsongeschiktheid, de prognose van de werknemer, de prognose van de adviserend geneesheer, de datum van werkhervatting (in voorkomend geval) en de ...[+++]

Les données à transférer sous forme électronique seront donc les suivantes : le numéro d’ordre du formulaire du patient, l’année de naissance, le sexe, le statut, la date de début de l’incapacité, la date de la 1 ère convocation, la soumission à la médecine du travail (non/ oui tous les ans / oui…), le service de médecine du travail (connu/inconnu), le nom du médecin du travail (connu/inconnu), la raison médicale de l’incapacité en cours, le


- datum van de (deeltijdse) werkhervatting (in voorkomend geval): dit gegeven laat de onderzoekers toe om na te gaan of de patiënt inderdaad in ziekteverlof is en bijgevolg deel uitmaakt van de doelgroep;

- date de reprise du travail/ à temps partiel (le cas échéant): cette donnée permet au chercheur de vérifier que le patient est bien en arrêt de maladie et par conséquent fait bien partie du groupe cible.


13. De aanvraag heeft ook betrekking op de mededeling van gegevens betreffende de gezondheid (bedoeld in de punten 7 en 8) zodat de onderzoekers van de Université de Liège zich een beeld kunnen vormen van de langdurige afwezigheden en de prognose inzake werkhervatting van de patiënten die deel uitmaken van de doelgroep.

13. La demande porte également sur la communication des données relatives à la santé (visées aux points 7 et 8) afin que les chercheurs de l’Université de Liège puissent se faire une idée sur les absences de longue durée et le pronostic de retour au travail de patients faisant partie d’un groupe cible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens betreffende de ‘toegestane deeltijdse werkhervatting' ->

Date index: 2024-08-14
w