Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetter gegeven aan patiënt

Vertaling van "gegeven revalidatieprogramma " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit jaarverslag, opgemaakt volgens een model ontworpen door de hierboven bedoelde Akkoordraad, omvat onder meer statistische gegevens in verband met het aantal rechthebbenden in revalidatie in de inrichting in het afgelopen kalenderjaar, hun leeftijd, het stadium van de ziekte, het gegeven revalidatieprogramma, .

Ce rapport annuel, rédigé suivant le modèle conçu par le Conseil d'accord susvisé, comprend entre autres des données statistiques concernant le nombre de bénéficiaires en rééducation dans l'établissement durant l'année civile écoulée, leur âge, le stade de la maladie, le programme de rééducation fonctionnelle dispensé,.


Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (één of meerdere opties): ο advisering/educatie van de patiënt en/of zijn eerste- en/of tweedelijnszorgverleners ο doorverwijzing naar een nieuw hulpverleningsprogramma ο specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma ο ander behandelingsadvies ο er is een indicatie voor het volgen van een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma, maar de patiënt wordt niet voor de revalidatie weerhouden in het kader van de selectiepolitiek 19 van het centrum ο bezorgen van een attest voor de maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie (opname in de F-lijst) (Indien dit a ...[+++]

Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple (une ou plusieurs options) de : ο éducation/conseil du patient et/ou de ses dispensateurs de soins de première et/ou de deuxième ligne ο réorientation vers un nouveau programme d’aide ο programme de rééducation interdisciplinaire spécifique ο autre indication de traitement ο un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique est indiqué, mais le patient n’est pas retenu pour suivre un programme de rééducation dans le cadre de la politique de sélection 19 du centre ο transmettre une attestation pour un remboursement maximal de 60 séances de kinésithérapie (intégration dans la liste F) (Si cette attestation n’est délivrée ...[+++]


Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (één of meerdere opties): ο advisering/educatie van de patiënt en/of zijn eerste- en/of tweedelijnszorgverleners ο doorverwijzing naar een nieuw hulpverleningsprogramma ο specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma ο ander behandelingsadvies ο er is een indicatie voor het volgen van een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma, maar de patiënt wordt niet voor de revalidatie weerhouden in het kader van de selectiepolitiek 40 van het centrum ο bezorgen van een attest voor de maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie (opname in de F-lijst) (Indien dit a ...[+++]

Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple (une ou plusieurs options) : ο éducation/conseil du patient et de ses dispensateurs de soins de première et deuxième ligne ο réorientation vers un nouveau programme d’aide ο programme de rééducation interdisciplinaire spécifique ο autre indication de traitement ο un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique est indiqué, mais le patient n’est pas retenu dans le cadre de la politique de sélection 40 du centre ο transmettre une attestation pour le remboursement maximal de 60 séances de kinésithérapie (intégration dans la liste F) (Si cette attestation n’est délivrée qu’au terme d’un p ...[+++]


Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (één of meerdere opties): ο advisering/educatie van de patiënt en/of zijn eerste- en/of tweedelijnszorgverleners ο doorverwijzing naar een nieuw hulpverleningsprogramma ο specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma ο ander behandelingsadvies ο er is een indicatie voor het volgen van een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma, maar de patiënt wordt niet voor de revalidatie weerhouden in het kader van de selectiepolitiek 19 van het centrum ο bezorgen van een attest voor de maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie (opname in de F-lijst) (Indien dit a ...[+++]

Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple (une ou plusieurs options) de : ο éducation/conseil du patient et/ou de ses dispensateurs de soins de première et/ou de deuxième ligne ο réorientation vers un nouveau programme d’aide ο programme de rééducation interdisciplinaire spécifique ο autre indication de traitement ο un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique est indiqué, mais le patient n’est pas retenu pour suivre un programme de rééducation dans le cadre de la politique de sélection 19 du centre ο transmettre une attestation pour un remboursement maximal de 60 séances de kinésithérapie (intégration dans la liste F) (Si cette attestation n’est délivrée ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (één of meerdere opties): ο advisering/educatie van de patiënt en/of zijn eerste- en/of tweedelijnszorgverleners ο doorverwijzing naar een nieuw hulpverleningsprogramma ο specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma ο ander behandelingsadvies ο er is een indicatie voor het volgen van een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma, maar de patiënt wordt niet voor de revalidatie weerhouden in het kader van de selectiepolitiek 40 van het centrum ο bezorgen van een attest voor de maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie (opname in de F-lijst) (Indien dit a ...[+++]

Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple (une ou plusieurs options) : ο éducation/conseil du patient et de ses dispensateurs de soins de première et deuxième ligne ο réorientation vers un nouveau programme d’aide ο programme de rééducation interdisciplinaire spécifique ο autre indication de traitement ο un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique est indiqué, mais le patient n’est pas retenu dans le cadre de la politique de sélection 40 du centre ο transmettre une attestation pour le remboursement maximal de 60 séances de kinésithérapie (intégration dans la liste F) (Si cette attestation n’est délivrée qu’au terme d’un p ...[+++]


Per centrum (voor volwassenen met CVS), gemiddelde duur en gecumuleerde totale duur van de therapeutische sessies tijdens de specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma’s 116 , en totale duur van de specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma’s (op basis van gegevens uit de inventaris met betrekking tot de werking van de referentiecentra) 117

Par centre (pour adultes présentant un SFC), durée moyenne et durée totale cumulée des séances thérapeutiques lors des programmes de rééducation interdisciplinaire spécifique 116 , et durée totale des programmes de rééducation interdisciplinaire spécifique (sur base des données de l’inventaire par rapport au fonctionnement des centres de référence) 117


Per centrum (voor volwassenen met CVS), gemiddelde duur en gecumuleerde totale duur van de therapeutische sessies tijdens de specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma’s 116 , en totale duur van de specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma’s (op basis van gegevens uit de inventaris met betrekking tot de werking van de referentiecentra) 117

Par centre (pour adultes présentant un SFC), durée moyenne et durée totale cumulée des séances thérapeutiques lors des programmes de rééducation interdisciplinaire spécifique 116 , et durée totale des programmes de rééducation interdisciplinaire spécifique (sur base des données de l’inventaire par rapport au fonctionnement des centres de référence) 117


Het aantal registratiegegevens, waarop de statistische gegevens die in dit hoofdstuk besproken worden betrekking hebben, is beperkt (meestal slechts gegevens van minder dan 20 patiënten; zelfs minder dan 10 voor zover de statistieken betrekking hebben op het behandelingseffect van de revalidatieprogramma’s).

Le nombre de données d’enregistrement, auquel se rapportent les données statistiques étudiées dans ce chapitre, est limité (il ne s’agit généralement que des données de moins de 20 patients ; même moins que 10 pour autant que les statistiques concernent l'effet du traitement des programmes de rééducation).


- de inzameling van gegevens die noodzakelijk zijn voor een evaluatie van het verbruik door de rechthebbende van geneeskundige verstrekkingen als bedoeld in artikel 34 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vóór en na het einde van het 1 ste revalidatieprogramma, om het verbruik te kunnen vergelijken, en het schriftelijk overmaken van de gegevens aan het team van de inrichting.

- le recueil de données nécessaires à une évaluation du coût de la consommation du bénéficiaire en prestations de santé au sens de l'article 34 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, avant et après la fin du 1 er programme de rééducation fonctionnelle, en vue de les comparer, et leur transmission par écrit à l'équipe de l'établissement.


Vóór het einde van de looptijd van deze overeenkomst en voor alle rechthebbenden waarvoor alle in § 3 vermelde gegevens beschikbaar zijn, zal de Evaluatieraad deze analyseren en zal hij de kosten van medische consumptie in de loop van de 3 semesters volgend op het eerste revalidatieprogramma vergelijken met deze in de loop van het semester vóór de revalidatie, teneinde de invloed vast te stellen voor de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, van de (onkosten van) de terugbetaalde revalidatie op de kosten van latere tenl ...[+++]

Avant la fin de la période d'effets de cette convention, pour les bénéficiaires dont toutes les données citées au § 3 sont disponibles, le Conseil d'évaluation les analysera et comparera le coût de la consommation médicale au cours des 3 semestres suivant le 1 er programme de rééducation à ceux au cours du semestre avant la rééducation, afin de voir l'influence (des frais) de la rééducation remboursée sur les coûts de la prise en charge ultérieure des bénéficiaires pour le système de l'assurance obligatoire soins de santé.




Anderen hebben gezocht naar : besmetter gegeven aan patiënt     gegeven revalidatieprogramma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven revalidatieprogramma' ->

Date index: 2025-08-17
w