Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Besmetter gegeven aan patiënt
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie

Vertaling van "gegeven in zorgvuldig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaand ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe uw injectie wordt gegeven Remifentanil Sandoz mag alleen worden gegeven in zorgvuldig gecontroleerde omstandigheden en er moet urgentiemateriaal ter beschikking zijn.

Comment votre injection est-elle administrée L’administration de Remifentanil Sandoz doit s’effectuer uniquement dans des conditions soigneusement contrôlées, et un équipement d’urgence doit être disponible.


Totdat aanvullende gegevens beschikbaar komen dient Zerit alleen na zorgvuldige overweging tijdens de zwangerschap gegeven te worden; er is onvoldoende informatie om Zerit voor de preventie van transmissie van hiv van moedernaar-kind aan te bevelen.

Dans l’attente de données supplémentaires disponibles, Zerit ne doit être administré durant la grossesse qu’après considération particulière. Les données sont insuffisantes pour recommander Zerit dans la prévention de la transmission materno-foetale du VIH.


Renagel dient alleen tijdens de zwangerschap te worden gegeven als er een duidelijke noodzaak is en na een zorgvuldige afweging van de risico's tegen de voordelen voor zowel moeder als foetus (zie rubriek 5.3 Gegevens uit het preklinisch veiligheidsonderzoek).

Renagel ne doit être administré en cas de grossesse qu'en cas de nécessité et après une évaluation attentive des risques/bénéfices tant pour la mère que le fœtus (voir 5.3 Données de sécurité précliniques).


Renagel dient alleen tijdens de lactatie te worden gegeven als er een duidelijke noodzaak is en na een zorgvuldige afweging van de risico’s tegen de voordelen voor zowel moeder als kind (zie rubriek 5.3 Gegevens uit het preklinisch veiligheidsonderzoek).

Renagel ne doit être administré en cas d’allaitement qu’en cas de nécessité et après une évaluation attentive des risques/bénéfices tant pour la mère que le nourrisson (voir 5.3 Données de sécurité précliniques).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zorgvuldige verdere analyse van de gegevens, interpretatie van de gegevens en bespreking van de resultaten met de sector en met het beleid is noodzakelijk.

Il est nécessaire d’effectuer une analyse fouillée et minutieuse des données, de les interpréter et d’en étudier les résultats avec les professionnels de terrain en tenant compte de la stratégie médicamenteuse.


De Nationale Raad wenst eens te meer Uw aandacht te vestigen op het feit dat, om de geest van de wet op het beroepsgeheim te vrijwaren, de medische gegevens die onder het beroepsgeheim vallen, zorgvuldig van de administratieve gegevens gescheiden moeten blijven.

Le Conseil national souhaite attirer à nouveau votre attention sur le fait que, afin de maintenir l'esprit de la loi sur le secret professionnel, il convient d'instituer une distinction nette entre les données médicales couvertes par le secret et les données administratives.


Om de geest van de wet op het beroepsgeheim te vrijwaren, is het volgens de Nationale Raad nodig dat de medische gegevens die onder het beroepsgeheim vallen zorgvuldig van de administratieve gegevens gescheiden blijven.

Afin de maintenir l'esprit de la loi sur le secret professionnel, le Conseil national estime qu'il convient d'instituer une séparation soigneuse entre les données médicales couvertes par le secret et les données administratives.


Er zijn onvoldoende gegevens beschikbaar om het risico hierop uit te sluiten voor DURAPROX. Patiënten met hypertensie, die niet onder controle is, congestief hartfalen, vastgestelde ischemische hartziekte, perifere ziekte van de arteriën, en/of cerebrovasculaire ziekte dienen allen behandeld te worden met DURAPROX na zorgvuldige overweging.

Les données disponibles sont trop lacunaires pour exclure ce risque en cas de traitement par DURAPROX. Tous les patients souffrant d’hypertension non contrôlée, d’insuffisance cardiaque congestive, de cardiopathie ischémique avérée, d’artériopathie périphérique et/ou de maladie cérébrovasculaire ne doivent être traités par DURAPROX qu’après une évaluation minutieuse de leur situation.


Bij patiënten met de volgende aandoeningen dient naproxen alleen gegeven te worden na een zorgvuldige afweging van de benefit-risk ratio:

Le naproxène ne doit être utilisé qu’après une évaluation rigoureuse du rapport bénéfice-risque chez les patients présentant les affections suivantes:


De instructies voor het gebruik moeten zorgvuldig gevolgd worden om te voorkomen dat per ongeluk een injectie wordt gegeven.

Les instructions d'utilisation doivent être soigneusement surveillées pour éviter une injection accidentelle.




Anderen hebben gezocht naar : clumsy child'-syndroom     neventerm     besmetter gegeven aan patiënt     brekebeen     gegeven in zorgvuldig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven in zorgvuldig' ->

Date index: 2021-06-11
w