Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegeven dat geïntimeerde voordien " (Nederlands → Frans) :

Het feitelijke gegeven dat geïntimeerde voordien meermaals bij verschillende werkgevers tewerkgesteld was, doet daaraan geen afbreuk, temeer nu uit het verslag van de gerechtsdeskundige blijkt dat geïntimeerde “nog nooit een “normale” contractuele tewerkstelling heeft gekend”, doch steeds in het kader van een bijzonder sociaal statuut (Vlaams Fonds voor Integratie van Personen met een handicap, of een analoge organisatie) aan het werk was.

Het feitelijke gegeven dat geïntimeerde voordien meermaals bij verschillende werkgevers tewerkgesteld was, doet daaraan geen afbreuk, temeer nu uit het verslag van de gerechtsdeskundige blijkt dat geïntimeerde " nog nooit een " normale" contractuele tewerkstelling heeft gekend" , doch steeds in het kader van een bijzonder sociaal statuut (Vlaams Fonds voor Integratie van Personen met een handicap, of een analoge organisatie) aan het werk was.


Pas nadat geïntimeerde bij de Arbeidsrechtbank beroep had aangetekend spitste de door partijen gevoerde discussie en de door appellante aangebrachte argumentatie zich in hoofdzaak toe op het hoger reeds besproken gegeven van de bij geïntimeerde “voorafbestaande toestand”.

Pas nadat geïntimeerde bij de Arbeidsrechtbank beroep had aangetekend spitste de door partijen gevoerde discussie en de door appellante aangebrachte argumentatie zich in hoofdzaak toe op het hoger reeds besproken gegeven van de bij geïntimeerde " voorafbestaande toestand" .


Immers, uit de gegevens van het administratief dossier, meer bepaald het aangetekend schrijven dat appellante op 22 april 2005 richtte aan tweede geïntimeerde (stuk 1 administratief dossier) blijkt dat appellante alleszins op 3 december 2004 kennis nam van de administratieve sanctie die door tweede geïntimeerde werd opgelegd in toepassing van het Koninklijk besluit van 10 januari 1969; appellante vermeldt in dit schrijven dat haar mutualiteit vanaf 3 december 2004 de uitbetaling van de prestaties van de uitkeringsverzekering schorste ...[+++]

Immers, uit de gegevens van het administratief dossier, meer bepaald het aangetekend schrijven dat appellante op 22 april 2005 richtte aan tweede geïntimeerde (stuk 1 administratief dossier) blijkt dat appellante alleszins op 3 december 2004 kennis nam van de administratieve sanctie die door tweede geïntimeerde werd opgelegd in toepassing van het Koninklijk besluit van 10 januari 1969 ; appellante vermeldt in dit schrijven dat haar mutualiteit vanaf 3 december 2004 de uitbetaling van de prestaties van de uitkeringsverzekering schorst ...[+++]


Vanaf de gegevens van 2008 werden meerdere administratieve databases, waarvan de gegevens voordien afzonderlijk werden verzameld, geïntegreerd in de MZG (Minimale Ziekenhuisgegevens); die bevat alle administratieve gegevens over de ziekenhuizen, de medische gegevens (MZG-M), de

A partir des données 2008, plusieurs bases de données administratives, auparavant collectées séparément, ont été intégrées pour former le RHM (Résumé Hospitalier Minimum), qui englobe les données administratives sur les hôpitaux, les données médicales (RHM-M), les données infirmières, les données relatives au personnel et les données de la fonction « service mobile d’urgence ». Pour le présent projet qui porte sur les années d’enregistrement 2008-2009, il s’agit donc d’utiliser le RHM-M.


Het blijkt inderdaad genoegzaam uit de gegevens van het dossier dat eerste geïntimeerde voor de periode vanaf 1 januari 1995 tot en met 30 april 2002 in totaal 15 024,51 EUR heeft ontvangen doordat appellant had nagelaten om de arbeidsongevallenvergoeding in toepassing van artikel 136, § 2, van de Z.I. V. -Wet 1994 in mindering te brengen op het dagbedrag van de ziekte-uitkering.

Het blijkt inderdaad genoegzaam uit de gegevens van het dossier dat eerste geïntimeerde voor de periode vanaf 1 januari 1995 tot en met 30 april 2002 in totaal 15.024,51 EUR heeft ontvangen doordat appellant had nagelaten om de arbeidsongevallenvergoeding in toepassing van artikel 136, § 2, van de Z.I. V. -Wet 1994 in mindering te brengen op het dagbedrag van de ziekte-uitkering.


Met de FOD Financiën is met het oog op de fiscale fiches in dit verband alvast overeengekomen dat zij over dezelfde gegevens moeten kunnen blijven beschikken als voordien met het papieren circuit. Door het RIZIV en de VI is in de tweede helft van 2011 een dossier voorbereid waarin een aanpak en concrete afspraken worden voorgesteld met de FOD Financiën wat betreft de inhoud, vorm, timing, etc. van de gegevensoverdracht.

L’INAMI et les OA ont préparé un dossier dans le courant de second semestre de 2011 dans lequel une approche et des accords concrets ont été conclus avec le SPF Finances en ce qui concerne le contenu, la forme, le timing, etc. du transfert de données.


De gebruiker kan tevens op deze website de voordien verstuurde gegevens raadplegen, aanvullen of wijzigen en tevens diverse statistische analyses met betrekking tot zijn patiënteel krijgen.

L’utilisateur pourra également consulter, compléter ou modifier sur ce site Internet les données précédemment envoyées, ainsi qu’obtenir diverses analyses statistiques concernant la population de ses patients.


Volwassen patiënten: De veiligheid van ribavirine capsules werd geëvalueerd uitgaande van de gegevens van vier klinische studies bij patiënten die voordien geen interferon hadden gekregen: in twee studies werd ribavirine onderzocht in combinatie met interferon alfa-2b en in twee studies werd ribavirine onderzocht in combinatie met peginterferon alfa-2b.

Patients adultes : La sécurité des gélules de ribavirine a été évaluée à partir de données issues de quatre études cliniques réalisées chez des patients n’ayant subi aucune exposition préalable à l’interféron (patients naïfs de traitement par interféron) : deux études ont évalué la ribavirine en association avec l’interféron alpha-2b et deux études ont évalué la ribavirine en association avec le peginterféron alpha-2b.


Indien een patiënt verandert van arts, verliest de arts die hem voordien behandelde zijn toegang tot het dossier. Het medisch geheim wordt verzekerd door de behandelende arts van de patiënt (huisarts of desgevallend specialist), die zal beslissen, zoals nu ook het geval is, welke gezondheidswerkers van het team toegang zullen hebben tot welke gegevens, en dit naar gelang hun deelname in de zorg verleend aan de patiënt”.

Le secret médical est organisé par le médecin traitant du patient (généraliste ou, le cas échéant, spécialiste) qui décidera, comme c’est le cas actuellement, quels sont les professionnels de l’équipe qui auront accès à quelles données, et cela en fonction de leur participation aux soins à ce patient ».


Over de effectiviteit van HPV-vaccinatie bij vrouwen en mannen die al een HPV-infectie hebben opgelopen, is slechts beperkte informatie voorhanden. De gegevens die beschikbaar zijn wijzen op een bescherming tegen de HPV-types in het vaccin waarmee men voordien nog geen contact heeft gehad.

Seules des informations limitées sont disponibles au sujet de l’efficacité de la vaccination HPV chez des femmes et des hommes ayant déjà contracté une infection HPV. Les données disponibles montrent une efficacité contre les types de HPV contenus dans le vaccin avec lesquels on n’a pas encore été en contact précédemment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven dat geïntimeerde voordien' ->

Date index: 2024-08-20
w